# Greek translation for WordPress. # This file is distributed under the same license as the WordPress package. # Credits to be filled in on completion of translation. # Simos Xenitellis , 2005. # Nikos Charonitakis , 2005, 2007. # Serafeim Zanikolas , 2005. # Kostas Papadimas , 2005. # Vaios Kouvelis <>, 2005. # Dimitris Glezos <>, 2005. # Giorgos Georgas <>, 2005. # Sakis Papadimitriou <>, 2005. # Stefanos Petrakis <>, 2005. # Dimitris Korbetis <>, 2005. # Ta panta rei <>, 2005. # Athanasiadis Evangelos , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-05 10:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-13 17:09+0200\n" "Last-Translator: NikosCharonitakis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Country: Greece\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: wp-admin/admin-ajax.php:21 wp-admin/includes/template.php:368 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" #: wp-admin/admin-ajax.php:23 wp-admin/includes/template.php:370 #, php-format msgid "" "You are about to delete the '%s' custom field on this post.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψετε το προσαρμοσμένο πεδίο '%s' στην καταχώρηση.\n" "'ΟΚ' για διαγραφή, 'Άκυρο' για διοκοπή." #: wp-admin/admin-ajax.php:24 wp-admin/edit-comments.php:176 #: wp-admin/edit-link-categories.php:24 wp-admin/edit.php:204 #: wp-admin/edit-post-rows.php:94 wp-admin/includes/template.php:44 #: wp-admin/includes/template.php:195 wp-admin/includes/template.php:285 #: wp-admin/includes/template.php:371 wp-admin/link-manager.php:180 #: wp-admin/moderation.php:176 wp-admin/moderation.php:184 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: wp-admin/admin-ajax.php:171 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "Κατηγορία %s προστέθηκε" #: wp-admin/admin-ajax.php:268 #, php-format msgid "User %s added" msgstr "Ο χρήστης %s προστέθηκε" #: wp-admin/admin-ajax.php:293 wp-admin/includes/post.php:11 #: wp-admin/page.php:63 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα." #: wp-admin/admin-ajax.php:296 wp-admin/includes/post.php:14 #: wp-admin/post.php:68 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε αυτό το άρθρο." #: wp-admin/admin-footer.php:6 #, fuzzy msgid "" "Thank you for creating with WordPress" msgstr "" "Η επίσημη ιστοσελίδα του WordPress" #: wp-admin/admin-footer.php:6 msgid "Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση" #: wp-admin/admin-footer.php:6 msgid "Feedback" msgstr "Ανταπόκριση" #: wp-admin/admin-header.php:44 msgid "View site »" msgstr "Προβολή Ιστοσελίδας »" #: wp-admin/admin-header.php:46 #, php-format msgid "Howdy, %s." msgstr "Γεια σου, %s." #: wp-admin/admin-header.php:46 wp-content/themes/classic/comments.php:45 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:60 msgid "Log out of this account" msgstr "Αποσυνδεθείτε από αυτόν το λογαριασμό" #: wp-admin/admin-header.php:46 msgid "Sign Out" msgstr "Αποσύνδεση" #: wp-admin/admin-header.php:46 msgid "My Profile" msgstr "Το προφίλ μου" #: wp-admin/admin.php:54 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Μη έγκυρη σελίδα πρόσθετων λειτουργιών" #: wp-admin/admin.php:58 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του %s." #: wp-admin/admin.php:76 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να εισάγετε." #: wp-admin/admin.php:79 msgid "Invalid importer." msgstr "Μη έγκυρος εισαγωγέας." #: wp-admin/admin.php:87 msgid "Cannot load importer." msgstr "Δεν μπορώ να φορτώσω τον εισαγωγέα." #: wp-admin/admin.php:94 wp-admin/import/blogger.php:151 wp-admin/import.php:3 #: wp-admin/import.php:9 wp-admin/menu.php:43 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" #: wp-admin/bookmarklet.php:6 wp-admin/categories.php:16 #: wp-admin/categories.php:31 wp-admin/categories.php:60 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:183 wp-admin/includes/bookmark.php:9 #: wp-admin/link-category.php:13 wp-admin/link-category.php:28 #: wp-admin/link-category.php:60 wp-admin/link-import.php:18 #: wp-admin/link-import.php:70 wp-admin/options.php:11 wp-admin/sidebar.php:7 #: wp-admin/users.php:6 wp-admin/widgets.php:6 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:46 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Κλέβουμε, ε;" #: wp-admin/categories.php:4 wp-admin/categories.php:90 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:75 wp-admin/edit-form.php:28 #: wp-admin/edit-link-categories.php:4 wp-admin/edit-link-categories.php:52 #: wp-admin/edit-link-form.php:43 wp-admin/edit.php:56 #: wp-admin/link-category.php:44 wp-admin/link-manager.php:101 #: wp-admin/menu.php:41 wp-admin/menu.php:49 #: wp-includes/category-template.php:252 wp-includes/widgets.php:622 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" #: wp-admin/categories.php:37 wp-admin/link-category.php:34 #, php-format msgid "" "Can’t delete the %s category: this is the default one" msgstr "" #: wp-admin/categories.php:75 wp-admin/edit-link-categories.php:10 msgid "Category added." msgstr "Κατηγορία προστέθηκε." #: wp-admin/categories.php:76 wp-admin/edit-link-categories.php:11 msgid "Category deleted." msgstr "Κατηγορία διαγράφηκε." #: wp-admin/categories.php:77 wp-admin/edit-link-categories.php:12 msgid "Category updated." msgstr "Κατηγορία ενημερώθηκε." #: wp-admin/categories.php:78 wp-admin/edit-link-categories.php:13 msgid "Category not added." msgstr "Κατηγορία δεν προστέθηκε." #: wp-admin/categories.php:79 wp-admin/edit-link-categories.php:14 msgid "Category not updated." msgstr "Κατηγορία δεν ενημερώθηκε." #: wp-admin/categories.php:88 wp-admin/edit-link-categories.php:50 #, php-format msgid "Categories (add new)" msgstr "Κατηγορίες (προσθήκη νέας)" #: wp-admin/categories.php:95 wp-admin/edit-link-categories.php:57 #: wp-admin/edit-pages.php:77 wp-admin/edit.php:48 wp-admin/users.php:388 msgid "ID" msgstr "ID" #: wp-admin/categories.php:96 wp-admin/edit-comments.php:146 #: wp-admin/edit-link-categories.php:58 wp-admin/link-manager.php:88 #: wp-admin/link-manager.php:99 wp-admin/profile.php:43 #: wp-admin/themes.php:100 wp-admin/user-edit.php:91 wp-admin/users.php:390 #: wp-content/themes/classic/comments.php:50 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:64 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: wp-admin/categories.php:97 wp-admin/edit-link-categories.php:59 #: wp-admin/includes/upload.php:163 wp-admin/plugins.php:122 #: wp-admin/themes.php:101 wp-includes/script-loader.php:141 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #: wp-admin/categories.php:98 wp-admin/edit.php:4 wp-admin/edit.php:22 #: wp-admin/import/blogger.php:162 wp-admin/menu.php:38 msgid "Posts" msgstr "Άρθρα" #: wp-admin/categories.php:99 wp-admin/edit-link-categories.php:61 #: wp-admin/edit-pages.php:81 wp-admin/includes/template.php:336 #: wp-admin/link-manager.php:104 wp-admin/plugins.php:123 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:151 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" #: wp-admin/categories.php:113 #, php-format msgid "" "Note:
Deleting a category does not delete the posts in " "that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted " "category are set to the category %s." msgstr "" "Σημείωση:
Διαγράφοντας μια κατηγορία δεν διαγράφονται " "τα άρθρα από την κατηγορία αυτή, απλά θα τεθούν στην προεπιλεγμένη κατηγορία " "%s." #: wp-admin/categories.php:114 #, php-format msgid "" "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "" #: wp-admin/comment.php:14 msgid "Edit Comment" msgstr "Επεξεργασία σχολίου" #: wp-admin/comment.php:21 wp-admin/comment.php:43 wp-admin/comment.php:119 #: wp-admin/comment.php:148 wp-admin/comment.php:174 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "Όπα, δεν υπάρχει σχόλιο με αυτό το ID." #: wp-admin/comment.php:21 wp-admin/comment.php:43 wp-admin/comment.php:119 #: wp-admin/comment.php:148 wp-admin/comment.php:174 #: wp-admin/includes/upload.php:268 msgid "Go back" msgstr "Επιστροφή" #: wp-admin/comment.php:24 wp-admin/comment.php:122 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Δεν επιτρέπεται να τροποποιήσετε σχόλια σε αυτό το άρθρο." #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε σχόλια σε αυτό το άρθρο." #: wp-admin/comment.php:46 wp-admin/comment.php:177 msgid "" "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve " "this comment." msgstr "" "Δεν επιτρέπεται να τροποποιήσετε σχόλια σε αυτήν την καταχώρηση, γι' αυτό " "δεν μπορείτε να εγκρίνετε αυτό το σχόλιο." #: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/comment.php:54 wp-admin/comment.php:56 msgid "Caution:" msgstr "Προσοχή:" #: wp-admin/comment.php:52 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Πρόκειται να σημειώσετε το ακόλουθο σχόλιο ως ανεπιθύμητο:" #: wp-admin/comment.php:54 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Πρόκειται να διαγράψετε το ακόλουθο σχόλιο:" #: wp-admin/comment.php:56 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Πρόκειται να εγκρίνετε το ακόλουθο σχόλιο:" #: wp-admin/comment.php:59 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "Είστε σίγουρος/η πως θέλετε να το κάνετε αυτό;" #: wp-admin/comment.php:65 wp-admin/edit-link-form.php:73 #: wp-admin/link-manager.php:144 wp-includes/functions.php:1204 #: wp-includes/functions.php:1206 msgid "No" msgstr "Όχι" #: wp-admin/comment.php:66 wp-admin/edit-link-form.php:70 #: wp-admin/link-manager.php:144 wp-includes/functions.php:1204 #: wp-includes/functions.php:1206 msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: wp-admin/comment.php:82 msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" #: wp-admin/comment.php:87 wp-admin/edit-form-comment.php:28 wp-login.php:145 #: wp-login.php:267 msgid "E-mail:" msgstr "Ηλ. διεύθυνση:" #: wp-admin/comment.php:93 wp-admin/edit-form-comment.php:34 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/comment.php:98 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο" #: wp-admin/comment.php:151 msgid "" "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove " "this comment." msgstr "" "Δεν επιτρέπεται να τροποποιήσετε σχόλια σε αυτό το άρθρο, γι' αυτό δεν " "μπορείτε να παρακρατήσετε την έγκριση για αυτό το σχόλιο." #: wp-admin/custom-header.php:11 msgid "Custom Image Header" msgstr "Προσαρμοσμένη εικόνα κεφαλίδας" #: wp-admin/custom-header.php:128 msgid "Show Text" msgstr "Προβολή κειμένου" #: wp-admin/custom-header.php:139 wp-admin/custom-header.php:169 msgid "Hide Text" msgstr "Απόκρυψη κειμένου" #: wp-admin/custom-header.php:155 msgid "Header updated." msgstr "Η κεφαλίδα ενημερώθηκε." #: wp-admin/custom-header.php:160 msgid "Your Header Image" msgstr "Εικόνα της κεφαλίδας" #: wp-admin/custom-header.php:161 msgid "" "This is your header image. You can change the text color or upload and crop " "a new image." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:170 msgid "Select a Text Color" msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα κειμένου" #: wp-admin/custom-header.php:170 msgid "Use Original Color" msgstr "Χρήση αρχικού χρώματος" #: wp-admin/custom-header.php:172 wp-admin/edit-link-form.php:4 #: wp-admin/import/blogger.php:616 wp-admin/widgets.php:276 #: wp-admin/widgets.php:337 msgid "Save Changes »" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών »" #: wp-admin/custom-header.php:178 msgid "Upload New Header Image" msgstr "Μεταφόρτωση νέας εικόνας κεφαλίδας" #: wp-admin/custom-header.php:178 msgid "" "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your " "blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop " "the image." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:179 #, php-format msgid "" "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:182 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Επιλέξτε μια εικόνα από τον υπολογιστή σας:" #: wp-admin/custom-header.php:186 wp-admin/includes/upload.php:180 msgid "Upload »" msgstr "Μεταφόρτωση »" #: wp-admin/custom-header.php:194 msgid "Reset Header Image and Color" msgstr "Επαναφορά εικόνας και χρώματος της κεφαλίδας" #: wp-admin/custom-header.php:195 msgid "" "This will restore the original header image and color. You will not be able " "to retrieve any customizations." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:198 msgid "Restore Original Header" msgstr "Επαναφορά αρχικής κεφαλίδας" #: wp-admin/custom-header.php:252 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "" "Επιλέξτε το μέρος της εικόνας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στην κεφαλίδα " "σας." #: wp-admin/custom-header.php:267 msgid "Crop Header »" msgstr "Αποκοπή κεφαλίδας »" #: wp-admin/custom-header.php:307 msgid "Header complete!" msgstr "Η κεφαλίδα τελείωσε!" #: wp-admin/custom-header.php:309 msgid "Visit your site and you should see the new header now." msgstr "" "Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα σας και θα πρέπει να δείτε την νέα κεφαλίδα τώρα." #: wp-admin/edit-category-form.php:3 wp-admin/edit-link-category-form.php:3 msgid "Edit Category" msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας" #: wp-admin/edit-category-form.php:4 wp-admin/edit-link-category-form.php:4 msgid "Edit Category »" msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας »" #: wp-admin/edit-category-form.php:10 wp-admin/edit-link-category-form.php:10 msgid "Add Category" msgstr "Προσθήκη Κατηγορίας" #: wp-admin/edit-category-form.php:11 wp-admin/edit-link-category-form.php:11 msgid "Add Category »" msgstr "Προσθήκη κατηγορίας »" #: wp-admin/edit-category-form.php:28 wp-admin/edit-link-category-form.php:28 msgid "Category name:" msgstr "Όνομα κατηγορίας:" #: wp-admin/edit-category-form.php:32 wp-admin/edit-link-category-form.php:32 msgid "Category slug:" msgstr "Κατηγορία slug:" #: wp-admin/edit-category-form.php:36 msgid "Category parent:" msgstr "Γονική κατηγορία:" #: wp-admin/edit-category-form.php:38 wp-includes/deprecated.php:430 #: wp-includes/script-loader.php:137 msgid "None" msgstr "Κανένα" #: wp-admin/edit-category-form.php:42 wp-admin/edit-link-category-form.php:36 msgid "Description: (optional)" msgstr "Περιγραφή: (προαιρετική)" #: wp-admin/edit-comments.php:4 msgid "Edit Comments" msgstr "Επεξεργασία σχολίων" #: wp-admin/edit-comments.php:41 wp-admin/edit.php:58 wp-admin/edit.php:180 #: wp-admin/import/blogger.php:163 wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-admin/menu.php:18 wp-admin/menu.php:33 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:22 msgid "Comments" msgstr "Σχόλια" #: wp-admin/edit-comments.php:44 msgid "Show Comments That Contain..." msgstr "Εμφάνιση σχολίων που περιέχουν..." #: wp-admin/edit-comments.php:46 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:397 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:16 wp-includes/widgets.php:414 #: wp-includes/widgets.php:1147 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: wp-admin/edit-comments.php:48 msgid "(Searches within comment text, e-mail, URL, and IP address.)" msgstr "" "(Ψάχνει στο περιεχόμενο των σχολίων, ηλ. διευθύνσεις, URL και IP " "διευθύνσεις.)" #: wp-admin/edit-comments.php:51 msgid "View Mode" msgstr "Κατάσταση προβολής" #: wp-admin/edit-comments.php:51 msgid "Mass Edit Mode" msgstr "Κατάσταση μαζικής επεξεργασίας" #: wp-admin/edit-comments.php:71 wp-admin/moderation.php:95 #, php-format msgid "%s comment marked as spam" msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s σχόλιο σημειώθηκε ως ανεπιθύμητο" msgstr[1] "%s σχόλια σημειώθηκαν ως ανεπιθύμητα" #: wp-admin/edit-comments.php:73 #, php-format msgid "%s comment deleted." msgid_plural "%s comments deleted." msgstr[0] "%s σχόλιο διαγράφηκε." msgstr[1] "%s σχόλια διαγράφηκαν." #: wp-admin/edit-comments.php:133 msgid "No comments found." msgstr "Δε βρέθηκαν σχόλια." #: wp-admin/edit-comments.php:147 wp-admin/users.php:391 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71 msgid "E-mail" msgstr "Ηλ. διεύθυνση" #: wp-admin/edit-comments.php:148 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-admin/edit-comments.php:149 msgid "Comment Excerpt" msgstr "Απόσπασμα σχολίου" #: wp-admin/edit-comments.php:150 wp-admin/users.php:393 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" #: wp-admin/edit-comments.php:168 msgid "Unapproved" msgstr "Απόρριψη" #: wp-admin/edit-comments.php:170 wp-admin/edit-post-rows.php:82 #: wp-admin/includes/template.php:193 msgid "View" msgstr "Προβολή" #: wp-admin/edit-comments.php:174 wp-admin/edit-link-categories.php:20 #: wp-admin/edit.php:203 wp-admin/edit-post-rows.php:88 #: wp-admin/includes/template.php:39 wp-admin/includes/template.php:194 #: wp-admin/includes/template.php:230 wp-admin/includes/template.php:284 #: wp-admin/index.php:53 wp-admin/link-manager.php:179 #: wp-admin/moderation.php:175 wp-admin/page.php:43 wp-admin/plugins.php:151 #: wp-admin/post.php:49 wp-includes/script-loader.php:128 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: wp-admin/edit-comments.php:176 #, fuzzy, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by '%s'. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψετε αυτό το σχόλιο από '%s'.\n" "'Cancel' για Ακύρωση, 'OK' για Διαγραφή." #: wp-admin/edit-comments.php:182 msgid "Delete Checked Comments »" msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων Σχολίων »" #: wp-admin/edit-comments.php:182 msgid "Please select some comments to delete" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μερικά σχόλια για διαγραφή" #: wp-admin/edit-comments.php:182 #, php-format msgid "" "You are about to delete %s comments permanently \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψετε μόνιμα %s σχόλια.\\n \\'Cancel\\' για ακύρωση, \\'OK" "\\' για διαγραφή." #: wp-admin/edit-comments.php:183 msgid "Mark Checked Comments as Spam »" msgstr "Σημείωσε τα επιλεγμένα σχόλια ως ανεπιθύμητα »" #: wp-admin/edit-comments.php:183 msgid "Please select some comments to mark as spam" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μερικά σχόλια ως ανεπιθύμητα" #: wp-admin/edit-comments.php:183 #, fuzzy, php-format msgid "" "You are about to mark %s comments as spam \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to mark as spam." msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψετε μόνιμα %s σχόλια.\\n \\'Cancel\\' για ακύρωση, \\'OK" "\\' για διαγραφή." #: wp-admin/edit-comments.php:190 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:565 msgid "No results found." msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:4 msgid "Post updated" msgstr "Το άρθρο ενημερώθηκε" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:5 msgid "Custom field updated" msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο ενημερώθηκε" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:6 msgid "Custom field deleted." msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο διαγράφηκε." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:39 msgid "Already pinged:" msgstr "Έχουν γίνει ήδη ping:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:47 wp-admin/edit-page-form.php:154 msgid "Save and Continue Editing" msgstr "Αποθήκευση και συνέχεια επεξεργασίας" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:82 wp-admin/edit-page-form.php:55 #: wp-admin/menu.php:62 msgid "Discussion" msgstr "Συζήτηση" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:87 wp-admin/edit-page-form.php:60 msgid "Allow Comments" msgstr "Επιτρέπονται σχόλια" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:88 wp-admin/edit-page-form.php:61 msgid "Allow Pings" msgstr "Επιτρέπονται Pings" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:93 msgid "Post Password" msgstr "Κωδικός άρθρου" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:98 msgid "Post Slug" msgstr "Σύντομος τίτλος άρθρου" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:103 msgid "Post Status" msgstr "Κατάσταση άρθρου" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:106 wp-admin/edit-page-form.php:68 #: wp-admin/edit-pages.php:9 wp-admin/edit.php:12 msgid "Published" msgstr "Δημοσιεύθηκε" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:108 wp-admin/edit.php:14 msgid "Pending Review" msgstr "Αναμένει κριτική" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 wp-admin/edit-page-form.php:70 #: wp-admin/edit-pages.php:10 wp-admin/edit.php:15 msgid "Draft" msgstr "Πρόχειρο" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:110 wp-admin/edit-page-form.php:71 #: wp-admin/edit-pages.php:11 wp-admin/edit.php:16 msgid "Private" msgstr "Προσωπικό" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 msgid "Post Timestamp" msgstr "Δημοσίευση χρονοσήμανσης" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:127 msgid "Post Author" msgstr "Συντάκτης άρθρου" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:140 wp-admin/edit-form.php:23 #: wp-admin/edit-pages.php:78 wp-admin/edit.php:55 #: wp-admin/includes/upload.php:159 wp-includes/script-loader.php:132 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 wp-admin/edit-form.php:34 msgid "Post" msgstr "Άρθρο" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:148 wp-admin/edit-page-form.php:144 msgid "View »" msgstr "Προβολή »" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:150 wp-admin/edit-page-form.php:146 msgid "Preview »" msgstr "Προεπισκόπιση »" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:161 msgid "Tags (separate multiple tags with commas: cats, pet food, dogs)" msgstr "" "Ετικέτες (χωρίστε πολλαπλές κατηγορίες με κόμμα: γάτες,ζωοτροφές,σκύλοι)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 wp-admin/edit-page-form.php:155 #: wp-content/themes/default/functions.php:374 #: wp-content/themes/default/functions.php:381 wp-includes/widgets.php:591 #: wp-includes/widgets.php:733 wp-includes/widgets.php:1062 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form.php:60 #: wp-admin/edit-page-form.php:160 msgid "Publish" msgstr "Δημοσίευση" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 msgid "Submit for Review" msgstr "Υποβολή για κριτική" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:197 wp-admin/edit-page-form.php:173 msgid "This feature requires iframe support." msgstr "Αυτή η λειτουργία προϋποθέτει την υποστήριξη iframe." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:206 msgid "Optional Excerpt" msgstr "Απόσπασμα" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:217 msgid "Trackbacks" msgstr "Παραθέσεις" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:220 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Αποστολή παραθέσεων στο:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:220 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Διαχωρισμός πολλαπλών URL με κενά" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:233 wp-admin/edit-page-form.php:180 msgid "Custom Fields" msgstr "Προσαρμοσμένα πεδία" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 msgid "Delete this draft" msgstr "Διαγραφή του προχείρου" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 msgid "Delete this post" msgstr "Διαγραφή του άρθρου" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψετε το πρόχειρο '%s'\n" " 'Άκυροl' για ακύρωση, 'Εντάξει' για διαγραφή." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψετε το άρθρο \\'%s\\'\\n \\'Cancel\\' για ακύρωση, \\'OK" "\\' για σβήσιμο." #: wp-admin/edit-form-comment.php:2 msgid "Edit Comment »" msgstr "Επεξεργασία σχολίου »" #: wp-admin/edit-form-comment.php:3 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "Επεξεργασία σχολίου # %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:22 wp-admin/edit-link-form.php:82 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:41 wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" #: wp-admin/edit-form-comment.php:52 wp-admin/edit-link-form.php:215 #: wp-content/themes/default/functions.php:393 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125 msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένο" #: wp-admin/edit-form-comment.php:56 msgid "Comment Status" msgstr "Κατάσταση σχολίου" #: wp-admin/edit-form-comment.php:57 wp-admin/moderation.php:221 msgid "Approved" msgstr "Εγκρίθηκαν" #: wp-admin/edit-form-comment.php:58 msgid "Moderated" msgstr "Ελέγχθηκαν" #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 wp-admin/edit.php:209 #: wp-admin/includes/template.php:290 wp-admin/moderation.php:183 #: wp-admin/moderation.php:221 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:588 msgid "Spam" msgstr "Ανεπιθύμητο" #: wp-admin/edit-form-comment.php:64 msgid "Edit time" msgstr "Επεξεργασία χρόνου" #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 wp-admin/moderation.php:176 msgid "Delete this comment" msgstr "Διαγραφή του σχολίου" #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 msgid "" "You are about to delete this comment. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψετε αυτό το σχόλιο.\n" " 'Cancel' για ακύρωση, 'OK' για διαγραφή." #: wp-admin/edit-form.php:3 wp-admin/menu.php:30 msgid "Write Post" msgstr "Σύνταξη άρθρου" #: wp-admin/edit-form.php:23 msgid "Help on titles" msgstr "Βοήθεια στους τίτλους" #: wp-admin/edit-form.php:28 msgid "Help on categories" msgstr "Βοήθεια στις κατηγορίες" #: wp-admin/edit-form.php:34 msgid "Help with post field" msgstr "Βοήθεια στο πεδίο συγγραφής" #: wp-admin/edit-form.php:53 #, php-format msgid "" "TrackBack a " "URL: (Separate " "multiple URLs with spaces.)" msgstr "" #: wp-admin/edit-form.php:56 msgid "Save as Draft" msgstr "Αποθήκευση ως πρόχειρο" #: wp-admin/edit-form.php:57 msgid "Save as Private" msgstr "Αποθήκευση ως προσωπικό" #: wp-admin/edit-form.php:64 msgid "Advanced Editing »" msgstr "Προχωρημένη επεξεργασία »" #: wp-admin/edit-link-categories.php:24 #, fuzzy, php-format msgid "" "You are about to delete the category '%s'.\n" "All links that were only assigned to this category will be assigned to the '%" "s' category.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψετε τη κατηγορία '%s'.\n" "Όλες οι καταχωρήσεις που αντιστοιχούν στην κατηγορία θα αντιστοιχιστούν " "στην '%s' κατηγορία.\n" "Όλοι οι σύνδεσμοι που αντιστοιχούν στην κατηγορία θα αντιστοιχιστούν στην '%" "s' κατηγορία.\n" "'ΟΚ' για διαγραφή, 'Άκυρο' για διακοπή." #: wp-admin/edit-link-categories.php:26 wp-admin/includes/template.php:46 #: wp-admin/options-permalink.php:134 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" #: wp-admin/edit-link-categories.php:60 wp-includes/widgets.php:1140 msgid "Links" msgstr "Σύνδεσμοι" #: wp-admin/edit-link-categories.php:86 #, fuzzy, php-format msgid "" "Note:
Deleting a category does not delete the links in " "that category. Instead, links that were only assigned to the deleted " "category are set to the category %s." msgstr "" "Σημείωση:
Διαγράφοντας μια κατηγορία δεν διαγράφονται " "τα άρθρα από την κατηγορία αυτή, απλά θα τεθούν στην προεπιλεγμένη κατηγορία " "%s." #: wp-admin/edit-link-form.php:3 wp-admin/link.php:91 msgid "Edit Link" msgstr "Επεξεργασία συνδέσμου" #: wp-admin/edit-link-form.php:8 wp-admin/link-add.php:4 wp-admin/menu.php:47 msgid "Add Link" msgstr "Προσθήκη συνδέσμου" #: wp-admin/edit-link-form.php:9 msgid "Add Link »" msgstr "Προσθήκη συνδέσμου »" #: wp-admin/edit-link-form.php:51 msgid "Target" msgstr "Στόχος" #: wp-admin/edit-link-form.php:61 wp-admin/edit-link-form.php:131 #: wp-admin/edit-link-form.php:164 wp-admin/edit-link-form.php:187 msgid "none" msgstr "κανένα" #: wp-admin/edit-link-form.php:66 wp-admin/link-manager.php:103 msgid "Visible" msgstr "Ορατό" #: wp-admin/edit-link-form.php:86 msgid "Address:" msgstr "Διεύθυνση:" #: wp-admin/edit-link-form.php:90 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" #: wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Σχέση συνδέσμου (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:106 msgid "rel:" msgstr "rel:" #: wp-admin/edit-link-form.php:110 msgid "XFN Creator:" msgstr "Δημιουργός XFN:" #: wp-admin/edit-link-form.php:114 msgid "identity" msgstr "ταυτότητα" #: wp-admin/edit-link-form.php:118 msgid "another web address of mine" msgstr "ακόμη μια δικτυακή διεύθυνσή μου" #: wp-admin/edit-link-form.php:122 msgid "friendship" msgstr "φιλία" #: wp-admin/edit-link-form.php:125 msgid "contact" msgstr "επαφή" #: wp-admin/edit-link-form.php:127 msgid "acquaintance" msgstr "γνωριμία" #: wp-admin/edit-link-form.php:129 msgid "friend" msgstr "φίλος\\η" #: wp-admin/edit-link-form.php:135 msgid "physical" msgstr "φυσική" #: wp-admin/edit-link-form.php:139 msgid "met" msgstr "συναντηθήκαμε" #: wp-admin/edit-link-form.php:143 msgid "professional" msgstr "επαγγελματική" #: wp-admin/edit-link-form.php:147 msgid "co-worker" msgstr "συνεργάτης" #: wp-admin/edit-link-form.php:150 msgid "colleague" msgstr "συνάδελφος" #: wp-admin/edit-link-form.php:154 msgid "geographical" msgstr "γεωγραφική" #: wp-admin/edit-link-form.php:158 msgid "co-resident" msgstr "συγκάτοικος" #: wp-admin/edit-link-form.php:161 msgid "neighbor" msgstr "γείτονας" #: wp-admin/edit-link-form.php:168 msgid "family" msgstr "οικογενειακή" #: wp-admin/edit-link-form.php:172 msgid "child" msgstr "παιδί" #: wp-admin/edit-link-form.php:175 msgid "kin" msgstr "συγγένεια" #: wp-admin/edit-link-form.php:178 msgid "parent" msgstr "γονιός" #: wp-admin/edit-link-form.php:181 msgid "sibling" msgstr "αδελφό\\ή" #: wp-admin/edit-link-form.php:184 msgid "spouse" msgstr "σύζυγος" #: wp-admin/edit-link-form.php:191 msgid "romantic" msgstr "ρομαντική" #: wp-admin/edit-link-form.php:195 msgid "muse" msgstr "μούσα" #: wp-admin/edit-link-form.php:198 msgid "crush" msgstr "πάθος" #: wp-admin/edit-link-form.php:201 msgid "date" msgstr "ραντεβού" #: wp-admin/edit-link-form.php:204 msgid "sweetheart" msgstr "αγαπημένος\\η" #: wp-admin/edit-link-form.php:219 msgid "Image Address:" msgstr "Ηλ. διεύθυνση Εικόνας:" #: wp-admin/edit-link-form.php:223 msgid "RSS Address:" msgstr "Διεύθυνση RSS:" #: wp-admin/edit-link-form.php:227 msgid "Notes:" msgstr "Σημειώσεις:" #: wp-admin/edit-link-form.php:231 msgid "Rating:" msgstr "Βαθμολόγηση:" #: wp-admin/edit-link-form.php:240 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Αφήστε 0 για να μη βαθμολογήσετε.)" #: wp-admin/edit-page-form.php:3 wp-admin/menu.php:31 msgid "Write Page" msgstr "Σύνταξη σελίδας" #: wp-admin/edit-page-form.php:66 msgid "Page Status" msgstr "Κατάσταση σελίδας" #: wp-admin/edit-page-form.php:75 msgid "Page Password" msgstr "Κωδικός σελίδας" #: wp-admin/edit-page-form.php:80 msgid "Page Parent" msgstr "Γονική σελίδα" #: wp-admin/edit-page-form.php:82 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Κύρια σελίδα (μη γονική)" #: wp-admin/edit-page-form.php:90 wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Page Template" msgstr "Πρότυπο σελίδας" #: wp-admin/edit-page-form.php:92 msgid "Default Template" msgstr "Προκαθορισμένο πρότυπο" #: wp-admin/edit-page-form.php:100 msgid "Page Slug" msgstr "Σύντομος τίτλος σελίδας" #: wp-admin/edit-page-form.php:106 msgid "Page Author" msgstr "Συντάκτης σελίδας" #: wp-admin/edit-page-form.php:125 msgid "Page Order" msgstr "Σειρά σελίδων" #: wp-admin/edit-page-form.php:135 msgid "Page Title" msgstr "Τίτλος σελίδας" #: wp-admin/edit-page-form.php:141 msgid "Page Content" msgstr "Περιεχόμενο σελίδας" #: wp-admin/edit-page-form.php:203 msgid "Delete this page" msgstr "Διαγραφή της σελίδας" #: wp-admin/edit-page-form.php:203 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψετε τη σελίδα \\'%s\\'\\n \\'Cancel\\' για ακύρωση, " "\\'OK\\' για διαγραφή." #: wp-admin/edit-pages.php:3 wp-admin/edit-pages.php:15 wp-admin/menu.php:39 #: wp-includes/post-template.php:307 wp-includes/widgets.php:341 #: wp-includes/widgets.php:1128 wp-includes/widgets.php:1129 msgid "Pages" msgstr "Σελίδες" #: wp-admin/edit-pages.php:9 msgid "Published pages" msgstr "Δημοσιευμένες σελίδες" #: wp-admin/edit-pages.php:10 msgid "Draft pages" msgstr "Πρόχειρες σελίδες" #: wp-admin/edit-pages.php:11 msgid "Private pages" msgstr "Προσωπικές σελίδες" #: wp-admin/edit-pages.php:28 wp-admin/edit.php:89 #, php-format msgid "matching “%s”" msgstr "ταίριασμα “%s”" #: wp-admin/edit-pages.php:32 wp-admin/edit.php:86 #, php-format msgid "by %s" msgstr "Από %s" #: wp-admin/edit-pages.php:34 #, php-format msgid "" "%1$s%2$s%3$s|You can reorder these: 1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}" msgstr "" #: wp-admin/edit-pages.php:37 msgid "" "Pages are like posts except they live outside of the normal blog chronology " "and can be hierarchical. You can use pages to organize and manage any amount " "of content." msgstr "" "Οι σελίδες είναι όπως τα άρθρα με τη διαφορά πως βρίσκονται έξω από τη " "χρονολόγηση του ιστολογίου και μπορούν να είνα ιεραρχικά τοποθετημένες " "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σελίδες για να διαχειριστείτε κάθε είδους " "περιεχόμενο." #: wp-admin/edit-pages.php:37 msgid "Create a new page »" msgstr "Δημιουργία νέας σελίδας »" #: wp-admin/edit-pages.php:40 msgid "Search Terms…" msgstr "Αναζήτηση όρων…" #: wp-admin/edit-pages.php:45 msgid "Page Type…" msgstr "Τύπος σελίδας…" #: wp-admin/edit-pages.php:47 wp-admin/edit-pages.php:57 wp-admin/edit.php:103 #: wp-admin/edit.php:115 wp-admin/edit.php:131 msgid "Any" msgstr "Οποιοδήποτε" #: wp-admin/edit-pages.php:56 wp-admin/edit.php:114 msgid "Author…" msgstr "Συντάκτης…" #: wp-admin/edit-pages.php:62 wp-admin/edit.php:156 msgid "Filter »" msgstr "Φίλτρο »" #: wp-admin/edit-pages.php:79 msgid "Owner" msgstr "Ιδιοκτήτης" #: wp-admin/edit-pages.php:80 msgid "Updated" msgstr "Ενημερώθηκε" #: wp-admin/edit-pages.php:94 msgid "No pages found." msgstr "Δεν βρέθηκαν σελίδες." #: wp-admin/edit-pages.php:99 msgid "Create New Page »" msgstr "Δημιουργία Νέας Σελίδας »" #: wp-admin/edit.php:12 msgid "Published posts" msgstr "Δημοσιεύμένα άρθρα" #: wp-admin/edit.php:13 msgid "Scheduled" msgstr "Προγραμματισμένα" #: wp-admin/edit.php:13 msgid "Scheduled posts" msgstr "Προγραμματισμένες καταχωρήσεις:" #: wp-admin/edit.php:14 msgid "Pending posts" msgstr "Άρθρα σε αναμονή" #: wp-admin/edit.php:15 msgid "Drafts|manage posts header" msgstr "" #: wp-admin/edit.php:16 msgid "Private posts" msgstr "Προσωπικές καταχωρήσεις" #: wp-admin/edit.php:50 msgid "Modified" msgstr "Τροποποιημένο" #: wp-admin/edit.php:52 msgid "Submitted" msgstr "Υποβλήθηκε" #: wp-admin/edit.php:54 msgid "When" msgstr "Πότε" #: wp-admin/edit.php:59 wp-admin/includes/schema.php:262 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" #: wp-admin/edit.php:72 wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9 #, php-format msgid "Comments on %s" msgstr "Σχόλια στο %s" #: wp-admin/edit.php:75 #, php-format msgid "Previous %s" msgstr "Προηγούμενα %s" #: wp-admin/edit.php:75 #, php-format msgid "Latest %s" msgstr "Τελευταία %s" #: wp-admin/edit.php:83 msgid "by other authors" msgstr "από άλλους συντάκτες" #: wp-admin/edit.php:90 #, php-format msgid "in “%s”" msgstr "στο “%s”" #: wp-admin/edit.php:91 #, php-format msgid "during %s" msgstr "κατά την διάρκεια %s" #: wp-admin/edit.php:92 #, php-format msgid "" "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching " "{s}, 4: in {s}, 5: during {s}" msgstr "" #: wp-admin/edit.php:97 msgid "Search terms…" msgstr "Αναζήτηση όρων…" #: wp-admin/edit.php:101 msgid "Status…" msgstr "Κατάσταση…" #: wp-admin/edit.php:129 msgid "Month…" msgstr "Μήνα…" #: wp-admin/edit.php:153 msgid "Category…" msgstr "Κατηγορία…" #: wp-admin/edit.php:154 wp-admin/export.php:26 wp-admin/link-manager.php:81 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:438 msgid "All" msgstr "Όλα" #: wp-admin/edit.php:168 msgid "« Previous Entries" msgstr "« Προηγούμενες καταχωρήσεις" #: wp-admin/edit.php:169 msgid "Next Entries »" msgstr "Επόμενες καταχωρήσεις »" #: wp-admin/edit.php:196 wp-admin/includes/template.php:277 #: wp-admin/moderation.php:166 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:507 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: wp-admin/edit.php:200 wp-admin/includes/template.php:281 #: wp-admin/moderation.php:174 msgid "M j, g:i A" msgstr "j M Y H:i" #: wp-admin/edit.php:204 wp-admin/includes/template.php:285 #, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by '%s'.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψετε αυτό το σχόλιο από '%s'.\n" "'Cancel' για Ακύρωση, 'OK' για Διαγραφή." #: wp-admin/edit.php:206 wp-admin/includes/template.php:287 msgid "Unapprove" msgstr "Απόρριψη" #: wp-admin/edit.php:207 wp-admin/includes/template.php:288 #: wp-admin/moderation.php:182 msgid "Approve" msgstr "Έγκριση" #: wp-admin/edit.php:209 wp-admin/includes/template.php:290 #, fuzzy, php-format msgid "" "You are about to mark as spam this comment by '%s'.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to mark as spam." msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψετε αυτό το σχόλιο από '%s'.\n" "'Cancel' για Ακύρωση, 'OK' για Διαγραφή." #: wp-admin/edit-post-rows.php:37 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" #: wp-admin/edit-post-rows.php:37 wp-admin/edit-post-rows.php:42 msgid "Y-m-d \\<\\b\\r \\/\\> g:i:s a" msgstr "d-m-Y \\<\\b\\r \\/\\> g:i:s a" #: wp-admin/edit-post-rows.php:42 wp-admin/includes/template.php:192 msgid "Unpublished" msgstr "Μη δημοσιευμένο" #: wp-admin/edit-post-rows.php:48 msgid " - Private" msgstr " - Προσωπικό" #: wp-admin/edit-post-rows.php:63 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "%s σε αναμονή" #: wp-admin/edit-post-rows.php:66 msgid "0" msgstr "0" #: wp-admin/edit-post-rows.php:66 msgid "1" msgstr "1" #: wp-admin/edit-post-rows.php:66 msgid "%" msgstr "%" #: wp-admin/edit-post-rows.php:94 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Πρόκειται να σβήσετε αυτό το άρθρο ΄%s'. \n" "'OK' για διαγραφή, 'Cancel' για ακύρωση." #: wp-admin/edit-post-rows.php:112 msgid "No posts found." msgstr "Δεν βρέθηκαν άρθρα." #: wp-admin/export.php:3 wp-admin/export.php:13 wp-admin/menu.php:44 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" #: wp-admin/export.php:15 msgid "" "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to " "save to your computer." msgstr "" #: wp-admin/export.php:16 msgid "" "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your " "posts, comments, custom fields, and categories." msgstr "" #: wp-admin/export.php:17 msgid "" "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function " "on another WordPress blog to import this blog." msgstr "" #: wp-admin/export.php:19 msgid "Optional options" msgstr "Προαιρετικές επιλογές" #: wp-admin/export.php:23 msgid "Restrict Author:" msgstr "Συγκεκριμένου συντάκτη:" #: wp-admin/export.php:38 msgid "Download Export File" msgstr "Μεταφόρτωση του αρχείου εξαγωγής" #: wp-admin/import/blogger.php:13 msgid "Import Blogger" msgstr "Εισαγωγή Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:14 msgid "" "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your " "Blogger account into your WordPress blog." msgstr "" #: wp-admin/import/blogger.php:15 msgid "" "To use this importer, you must have a Google account, an upgraded (New, was " "Beta) blog, and it must be on blogspot or a custom domain (not FTP)." msgstr "" #: wp-admin/import/blogger.php:16 msgid "" "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your " "account. You will be sent back here after providing authorization." msgstr "" #: wp-admin/import/blogger.php:17 msgid "Authorize" msgstr "Εξουσιοδότηση" #: wp-admin/import/blogger.php:51 msgid "Authorization failed" msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης" #: wp-admin/import/blogger.php:52 msgid "" "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:" msgstr "" #: wp-admin/import/blogger.php:109 msgid "Trouble signing in" msgstr "Πρόβλημα στην σύνδεση" #: wp-admin/import/blogger.php:110 msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over." msgstr "" #: wp-admin/import/blogger.php:143 msgid "No blogs found" msgstr "Δεν βρέθηκαν ιστολόγια" #: wp-admin/import/blogger.php:144 msgid "" "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next " "time." msgstr "" #: wp-admin/import/blogger.php:152 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" #: wp-admin/import/blogger.php:153 wp-admin/link-import.php:74 msgid "Importing..." msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη..." #: wp-admin/import/blogger.php:154 msgid "Set Authors" msgstr "Ορισμός συντακτών" #: wp-admin/import/blogger.php:155 msgid "Preparing author mapping form..." msgstr "" #: wp-admin/import/blogger.php:156 #, fuzzy msgid "Final Step: Author Mapping" msgstr "Χάρτης συντακτών" #: wp-admin/import/blogger.php:157 msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?" msgstr "" #: wp-admin/import/blogger.php:158 msgid "Blogger Blogs" msgstr "Ιστολόγια Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:159 msgid "Blog Name" msgstr "Όνομα ιστολογίου" #: wp-admin/import/blogger.php:160 msgid "Blog URL" msgstr "URL Ιστολογίου" #: wp-admin/import/blogger.php:161 msgid "The Magic Button" msgstr "Το μαγικό πλήκτρο" #: wp-admin/import/blogger.php:164 msgid "" "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable " "Javascript and then reload this page. Don't worry, you can turn it back off " "when you're done." msgstr "" #: wp-admin/import/blogger.php:611 msgid "" "All posts were imported with the current user as author. Use this form to " "move each Blogger user's posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete " "the user mapping. This form may be used as many times as you like until you " "activate the \"Restart\" function below." msgstr "" #: wp-admin/import/blogger.php:612 msgid "Author mapping" msgstr "Χάρτης συντακτών" #: wp-admin/import/blogger.php:614 msgid "Blogger username" msgstr "Ψευδώνυμο Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:615 msgid "WordPress login" msgstr "Σύνδεση WordPress" #: wp-admin/import/blogger.php:673 msgid "Could not connect to https://www.google.com" msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στο https://www.google.com" #: wp-admin/import/blogger.php:674 msgid "" "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went " "wrong:" msgstr "" #: wp-admin/import/blogger.php:685 #, php-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "Δεν μπόρεσα να συνδεθώ στο %s" #: wp-admin/import/blogger.php:686 msgid "" "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:" msgstr "" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "Congratulations!" msgstr "Συγχαρητήρια!" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "" "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you " "going to do? Here are some suggestions:" msgstr "" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "That was hard work! Take a break." msgstr "Αυτή ήταν σκληρή δουλειά! Κάντε ένα διάλειμμα!" #: wp-admin/import/blogger.php:754 msgid "" "In case you haven't done it already, you can import the posts from your " "other blogs:" msgstr "" "Σε περίπτωση που δεν το έχετε κάνει ήδη, μπορείτε να εισάγετε άρθρα από άλλα " "ιστολόγια σας:" #: wp-admin/import/blogger.php:756 #, php-format msgid "" "Go to Authors & Users, where you can " "modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the " "imported posts yours, you will be given that option when you delete the new " "authors." msgstr "" #: wp-admin/import/blogger.php:757 msgid "For security, click the link below to reset this importer." msgstr "" #: wp-admin/import/blogger.php:788 msgid "Restart" msgstr "Επανεκκίνηση" #: wp-admin/import/blogger.php:789 msgid "" "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress " "database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting " "will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-" "import a blog, duplicate posts and comments will be skipped." msgstr "" #: wp-admin/import/blogger.php:790 msgid "Clear account information" msgstr "Καθαρισμός πληροφοριών λογαριασμού" #: wp-admin/import/blogger.php:843 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:843 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog" msgstr "Εισαγωγή άρθρων και σχολίων από το Blogger" #: wp-admin/import/blogware.php:11 msgid "Import Blogware" msgstr "Εισαγωγή Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:26 msgid "" "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export " "file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import." msgstr "" #: wp-admin/import/blogware.php:89 wp-admin/import/livejournal.php:69 #: wp-admin/import/mt.php:208 wp-admin/import/wordpress.php:339 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "Το άρθρο %s υπάρχει ήδη." #: wp-admin/import/blogware.php:91 wp-admin/import/livejournal.php:71 #: wp-admin/import/mt.php:211 wp-admin/import/wordpress.php:354 #, php-format msgid "Importing post %s..." msgstr "Εισαγωγή άρθρου %s..." #: wp-admin/import/blogware.php:98 wp-admin/import/livejournal.php:77 #: wp-admin/import/rss.php:116 msgid "Couldn't get post ID" msgstr "Δεν μπόρεσα να λάβω ID μηνύματος" #: wp-admin/import/blogware.php:144 wp-admin/import/livejournal.php:122 #: wp-admin/import/mt.php:241 wp-admin/import/wordpress.php:429 #, php-format msgid "(%s comments)" msgstr "(%s σχόλια)" #: wp-admin/import/blogware.php:167 wp-admin/import/livejournal.php:143 #: wp-admin/import/mt.php:412 wp-admin/import/rss.php:146 #, php-format msgid "All done. Have fun!" msgstr "Τελειώσαμε. Καλή διασκέδαση!" #: wp-admin/import/blogware.php:200 msgid "Blogware" msgstr "Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:200 msgid "Import posts from Blogware" msgstr "Εισαγωγή καταχωρήσεων από το ιστολόγιο Blogware" #: wp-admin/import/btt.php:7 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags" msgstr "" #: wp-admin/import/btt.php:8 wp-admin/import/dotclear.php:116 #: wp-admin/import/jkw.php:8 wp-admin/import/stp.php:6 #: wp-admin/import/textpattern.php:33 wp-admin/import/utw.php:8 msgid "" "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please " "be patient." msgstr "" "Μπορεί να χρειαστούν μερικά λεπτά, ανάλογα με το μέγεθος της βάσης " "δεδομένων. Παρακαλώ περιμένετε." #: wp-admin/import/btt.php:17 msgid "" "Howdy! This imports tags from an existing Bunny’s Technorati Tags " "installation into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "" #: wp-admin/import/btt.php:18 msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6." msgstr "" #: wp-admin/import/btt.php:19 msgid "" "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import." msgstr "" #: wp-admin/import/btt.php:20 wp-admin/import/jkw.php:20 #: wp-admin/import/stp.php:18 wp-admin/import/utw.php:20 msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!" msgstr "" #: wp-admin/import/btt.php:23 msgid "Import Tags »" msgstr "Εισαγωγή ετικετών »" #: wp-admin/import/btt.php:62 #, fuzzy msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…" msgstr "Ανάγνωση UTW Tags…" #: wp-admin/import/btt.php:67 wp-admin/import/jkw.php:83 #: wp-admin/import/jkw.php:124 wp-admin/import/utw.php:72 msgid "No Tags Found!" msgstr "Δεν βρέθηκαν ετικέτες!" #: wp-admin/import/btt.php:71 wp-admin/import/jkw.php:87 #, php-format msgid "Done! %s posts with tags were read." msgstr "Έγινε! %1$s ετικέτες διαβάστηκαν." #: wp-admin/import/btt.php:93 wp-admin/import/jkw.php:109 #: wp-admin/import/jkw.php:142 wp-includes/general-template.php:989 msgid "Next »" msgstr "Επόμενο »" #: wp-admin/import/btt.php:100 wp-admin/import/jkw.php:163 #: wp-admin/import/stp.php:139 wp-admin/import/utw.php:250 msgid "Import Complete!" msgstr "Εισαγωγή ολοκληρώθηκε!" #: wp-admin/import/btt.php:113 msgid "" "Import Bunny’s Technorati Tags into the new native tagging structure." msgstr "" #: wp-admin/import/dotclear.php:115 msgid "Import DotClear" msgstr "Εισαγωγή Dotclear" #: wp-admin/import/dotclear.php:126 msgid "" "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database " "into your blog. Mileage may vary." msgstr "" #: wp-admin/import/dotclear.php:127 #, fuzzy msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:" msgstr "Οι ρυθμίσεις Textpattern έχουν ως ακολούθως:" #: wp-admin/import/dotclear.php:131 wp-admin/import/textpattern.php:49 msgid "Import Categories »" msgstr "Εισαγωγή κατηγοριών »" #: wp-admin/import/dotclear.php:204 wp-admin/import/textpattern.php:156 msgid "Importing Categories..." msgstr "Εισαγωγή κατηγοριών σε εξέλιξη..." #: wp-admin/import/dotclear.php:228 wp-admin/import/textpattern.php:180 #, php-format msgid "Done! %1$s categories imported." msgstr "Έγινe! %1$s κατηγορίες εισήχθησαν." #: wp-admin/import/dotclear.php:231 wp-admin/import/textpattern.php:183 msgid "No Categories to Import!" msgstr "Δεν υπάρχουν κατηγορίες προς εισαγωγή!" #: wp-admin/import/dotclear.php:245 wp-admin/import/textpattern.php:197 msgid "Importing Users..." msgstr "Εισαγωγή χρήστων σε εξέλιξη..." #: wp-admin/import/dotclear.php:302 wp-admin/import/textpattern.php:252 #, php-format msgid "Done! %1$s users imported." msgstr "Έγινε! %1$s χρήστες εισήχθησαν." #: wp-admin/import/dotclear.php:306 wp-admin/import/textpattern.php:256 msgid "No Users to Import!" msgstr "Δεν υπάρχουν χρήστες προς εισαγωγή!" #: wp-admin/import/dotclear.php:322 wp-admin/import/textpattern.php:272 msgid "Importing Posts..." msgstr "Εισαγωγή άρθρων σε εξέλιξη..." #: wp-admin/import/dotclear.php:405 wp-admin/import/textpattern.php:346 #, php-format msgid "Done! %1$s posts imported." msgstr "Έγινε! %1$s άρθρα εισήχθησαν." #: wp-admin/import/dotclear.php:420 wp-admin/import/textpattern.php:361 msgid "Importing Comments..." msgstr "Εισαγωγή σχολίων σε εξέλιξη..." #: wp-admin/import/dotclear.php:475 wp-admin/import/textpattern.php:413 #, php-format msgid "Done! %1$s comments imported." msgstr "Έγινε! %1$s σχόλια εισήχθησαν." #: wp-admin/import/dotclear.php:478 wp-admin/import/textpattern.php:416 msgid "No Comments to Import!" msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια προς εισαγωγή!" #: wp-admin/import/dotclear.php:491 wp-admin/import/textpattern.php:429 msgid "Importing Links..." msgstr "Εισαγωγή συνδέσμων σε εξέλιξη..." #: wp-admin/import/dotclear.php:529 #, php-format msgid "Done! %s links or link categories imported" msgstr "" "Έγινε! %s σύνδεσμοι και κατηγορίες συνδέσμων εισήχθησαν" #: wp-admin/import/dotclear.php:533 wp-admin/import/textpattern.php:469 msgid "No Links to Import!" msgstr "Δεν υπάρχουν σύνδεσμοι προς εισαγωγή!" #: wp-admin/import/dotclear.php:548 wp-admin/import/textpattern.php:484 msgid "Import Users" msgstr "Εισαγωγή χρήστων" #: wp-admin/import/dotclear.php:561 wp-admin/import/textpattern.php:497 msgid "Import Posts" msgstr "Εισαγωγή άρθρων" #: wp-admin/import/dotclear.php:575 wp-admin/import/textpattern.php:511 msgid "Import Comments" msgstr "Εισαγωγή σχολίων" #: wp-admin/import/dotclear.php:587 wp-admin/import/textpattern.php:523 #: wp-admin/menu.php:48 msgid "Import Links" msgstr "Εισαγωγή συνδέσμων" #: wp-admin/import/dotclear.php:600 wp-admin/import/textpattern.php:536 msgid "Finish" msgstr "Τέλος" #: wp-admin/import/dotclear.php:623 msgid "" "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this " "platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from " "DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, " "they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "" #: wp-admin/import/dotclear.php:624 wp-admin/import/textpattern.php:559 #: wp-admin/menu.php:23 wp-admin/users.php:8 msgid "Users" msgstr "Χρήστες" #: wp-admin/import/dotclear.php:625 #, php-format msgid "" "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative " "login and password. Forget it. You didn't have that login in DotClear, why " "should you have it here? Instead we have taken care to import all of your " "users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both " "WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is " "impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to " "all your users. Every user has the same username, but their " "passwords are reset to password123. So Login " "and change it." msgstr "" #: wp-admin/import/dotclear.php:626 wp-admin/import/textpattern.php:561 msgid "Preserving Authors" msgstr "Προστασία συντακτών" #: wp-admin/import/dotclear.php:627 wp-admin/import/textpattern.php:562 msgid "" "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only " "author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we " "are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot " "ascertain the name of the writer due to discrepancies between database " "tables, we assign it to you, the administrative user." msgstr "" #: wp-admin/import/dotclear.php:628 wp-admin/import/textpattern.php:563 msgid "Textile" msgstr "Textile" #: wp-admin/import/dotclear.php:629 msgid "" "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using " "Textile to format your comments and posts. If this is the case, we " "recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust " "me... You'll want it." msgstr "" #: wp-admin/import/dotclear.php:630 wp-admin/import/textpattern.php:565 msgid "WordPress Resources" msgstr "Πόροι WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:631 wp-admin/import/textpattern.php:566 msgid "" "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some " "of them are:" msgstr "" "Τέλος, υπάρχουν αμέτρητες πηγές υλικού για το WordPress στο διαδίκτυο. " "Μερικές από αυτές:" #: wp-admin/import/dotclear.php:633 wp-admin/import/textpattern.php:568 msgid "The official WordPress site" msgstr "" "Η επίσημη ιστοσελίδα του WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:634 wp-admin/import/textpattern.php:569 #, fuzzy msgid "" "The WordPress support forums" msgstr "" "Η επίσημη ιστοσελίδα του WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:635 wp-admin/import/textpattern.php:570 msgid "" "The Codex (In other words, the " "WordPress Bible)" msgstr "" "The Codex (Με άλλα λόγια, η Βίβλος " "του WordPress)" #: wp-admin/import/dotclear.php:637 #, php-format msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "Αυτό ήταν! Τι περιμένετε; Πηγαίνετε στη σύνδεση!" #: wp-admin/import/dotclear.php:643 msgid "DotClear Database User:" msgstr "Χρήστης βάσης δεδομένων Dotclear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:644 msgid "DotClear Database Password:" msgstr "Κωδικός Βάσης δεδομένων DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:645 msgid "DotClear Database Name:" msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων Dotclear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:646 #, fuzzy msgid "DotClear Database Host:" msgstr "Χρήστης βάσης δεδομένων Dotclear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:647 msgid "DotClear Table prefix:" msgstr "Πρόθεμα πίνακα DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:648 msgid "Originating character set:" msgstr "Καταγωγή κωδικοσελίδας:" #: wp-admin/import/dotclear.php:744 msgid "DotClear" msgstr "Dotclear" #: wp-admin/import/dotclear.php:744 #, fuzzy msgid "" "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog" msgstr "" "Εισαγωγή κατηγοριών, μελών, καταχωρήσεων, σχολίων και συνδέσμων από " "ιστολόγιο Textpattern" #: wp-admin/import/greymatter.php:9 msgid "Import GreyMatter" msgstr "Εισαγωγή GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:19 msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script." msgstr "" #: wp-admin/import/greymatter.php:20 msgid "What it does:" msgstr "Τι κάνει:" #: wp-admin/import/greymatter.php:22 msgid "" "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level " "1." msgstr "" #: wp-admin/import/greymatter.php:23 msgid "" "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts " "(although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not " "to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0." msgstr "" #: wp-admin/import/greymatter.php:24 msgid "" "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the " "first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will " "not be made when you try again." msgstr "" #: wp-admin/import/greymatter.php:26 msgid "What it does not:" msgstr "Τι δεν κάνει:" #: wp-admin/import/greymatter.php:28 msgid "" "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log " "hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)." msgstr "" #: wp-admin/import/greymatter.php:29 msgid "Import gm-templates." msgstr "Εισαγωγή gm-templates." #: wp-admin/import/greymatter.php:30 msgid "Doesn't keep entries on top." msgstr "Δεν κρατάει καταχωρήσεις στην κορυφή." #: wp-admin/import/greymatter.php:38 msgid "Second step: GreyMatter details:" msgstr "Δεύτερο βήμα: Λεπτομέρειες GreyMatter:" #: wp-admin/import/greymatter.php:41 msgid "Path to GM files:" msgstr "Διαδρομή στα αρχεία GM:" #: wp-admin/import/greymatter.php:45 #, fuzzy msgid "Path to GM entries:" msgstr "Διαδρομή στα αρχεία GM:" #: wp-admin/import/greymatter.php:49 msgid "" "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you " "don't know that number, just log into your FTP and look it out
in the " "entries' folder)" msgstr "" #: wp-admin/import/greymatter.php:52 msgid "Last entry's number:" msgstr "Αριθμός τελευταίας καταχώρησης:" #: wp-admin/import/greymatter.php:57 msgid "When you're ready, click OK to start importing: " msgstr "Όταν είστε έτοιμος, κάντε κλικ στο ΟΚ για έναρξη εισαγωγής:" #: wp-admin/import/greymatter.php:57 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" #: wp-admin/import/greymatter.php:91 msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server" msgstr "" #: wp-admin/import/greymatter.php:94 msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server" msgstr "" #: wp-admin/import/greymatter.php:100 msgid "The importer is running..." msgstr "Ο εισαγωγέας δουλεύει..." #: wp-admin/import/greymatter.php:102 msgid "importing users..." msgstr "Εισαγωγή χρήστων..." #: wp-admin/import/greymatter.php:126 #, php-format msgid "user %s" msgstr "χρήστης %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:126 msgid "Already exists" msgstr "Ήδη υπάρχει" #: wp-admin/import/greymatter.php:135 #, php-format msgid "user %s..." msgstr "χρήστης %s..." #: wp-admin/import/greymatter.php:135 wp-admin/import/greymatter.php:138 #: wp-admin/import/greymatter.php:283 wp-admin/import/greymatter.php:287 msgid "Done" msgstr "Έγινε" #: wp-admin/import/greymatter.php:139 msgid "importing posts, comments, and karma..." msgstr "Εισαγωγή καταχωρήσεων, σχολίων και κάρμα σε εξέλιξη..." #: wp-admin/import/greymatter.php:175 #, php-format msgid "entry # %s : %s : by %s" msgstr "καταχώρηση # %s : %s : από %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:203 msgid "(already exists)" msgstr "(ήδη υπάρχει)" #: wp-admin/import/greymatter.php:225 #, php-format msgid "registered deleted user %s at level 0 " msgstr "" #: wp-admin/import/greymatter.php:275 #, php-format msgid "imported %d comment(s)" msgstr "εισήχθησαν %d σχόλιο(α)" #: wp-admin/import/greymatter.php:280 #, fuzzy, php-format msgid "ignored %d pre-existing comments" msgstr "εισήχθησαν %d σχόλιο(α)" #: wp-admin/import/greymatter.php:289 #, fuzzy msgid "Completed GreyMatter import!" msgstr "Εισαγωγή GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:321 msgid "GreyMatter" msgstr "GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:321 msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog" msgstr "Εισαγωγή άρθρων και σχολίων από το Greymatter blog" #: wp-admin/import/jkw.php:7 msgid "Import Jerome’s Keywords" msgstr "" #: wp-admin/import/jkw.php:17 msgid "" "Howdy! This imports tags from an existing Jerome’s Keywords " "installation into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "" #: wp-admin/import/jkw.php:18 msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a." msgstr "" #: wp-admin/import/jkw.php:19 msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import." msgstr "" #: wp-admin/import/jkw.php:23 msgid "Import Version 1.x »" msgstr "Εισαγωγή έκδοσης 1.x »" #: wp-admin/import/jkw.php:27 msgid "Import Version 2.0a »" msgstr "Εισαγωγή έκδοσης 2.0a »" #: wp-admin/import/jkw.php:78 wp-admin/import/jkw.php:118 #, fuzzy msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…" msgstr "Ανάγνωση UTW Tags…" #: wp-admin/import/jkw.php:128 wp-admin/import/utw.php:87 #, php-format msgid "Done! %s tags were read." msgstr "Έγινε! %1$s ετικέτες διαβάστηκαν." #: wp-admin/import/jkw.php:176 msgid "Import Jerome’s Keywords into the new native tagging structure." msgstr "" #: wp-admin/import/livejournal.php:9 msgid "Import LiveJournal" msgstr "Εισαγωγή LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:24 msgid "" "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the " "posts into this blog." msgstr "" #: wp-admin/import/livejournal.php:25 msgid "" "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and import." msgstr "" #: wp-admin/import/livejournal.php:177 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:177 msgid "Import posts from a LiveJournal XML export file" msgstr "Εισαγωγή άρθρων από αρχείο LiveJournal XML" #: wp-admin/import/mt.php:14 msgid "Import Movable Type or TypePad" msgstr "Εισαγωγή Movable Type ή TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:25 msgid "" "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or " "Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and " "click \"Upload file and import,\" or use FTP to upload your MT export file " "as mt-export.txt in your /wp-content/ directory " "and then click \"Import mt-export.txt\"" msgstr "" #: wp-admin/import/mt.php:31 msgid "" "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory" msgstr "" #: wp-admin/import/mt.php:33 msgid "Import mt-export.txt »" msgstr "Εισαγωγή mt-export.txt »" #: wp-admin/import/mt.php:36 msgid "" "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this " "multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn't " "finish. If you get an out of memory error try splitting up " "the import file into pieces." msgstr "" #: wp-admin/import/mt.php:46 wp-admin/includes/template.php:401 #: wp-admin/options-reading.php:33 wp-admin/options-reading.php:34 msgid "- Select -" msgstr "- Επιλογή -" #: wp-admin/import/mt.php:153 wp-admin/import/wordpress.php:188 msgid "Assign Authors" msgstr "Ορισμός συντακτών" #: wp-admin/import/mt.php:154 msgid "" "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, " "you may want to change the name of the author of the posts. For example, you " "may want to import all the entries as admin's entries." msgstr "" #: wp-admin/import/mt.php:155 msgid "" "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in " "italics. For each of these names, you can either pick an author in " "your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in " "the textbox." msgstr "" #: wp-admin/import/mt.php:156 wp-admin/import/wordpress.php:190 msgid "" "If a new user is created by WordPress, the password will be set, by default, " "to \"changeme\". Quite suggestive, eh? ;)" msgstr "" "Εάν ο νέος χρήστης δημιουργηθεί από το WordPress, ο κώδικας πρόσβασης θα " "είναι, βασικά, \"changeme\". Πρωτότυπο, ε; ;)" #: wp-admin/import/mt.php:167 wp-admin/import/wordpress.php:201 msgid "Current author:" msgstr "Τρέχων συγγραφέας:" #: wp-admin/import/mt.php:167 wp-admin/import/wordpress.php:201 #, php-format msgid "Create user %1$s or map to existing" msgstr "Δημιουργία χρήστη %1$s ή σύνδεσε με υπάρχων" #: wp-admin/import/mt.php:172 wp-includes/post-template.php:488 msgid "Submit" msgstr "Υποβολή" #: wp-admin/import/mt.php:182 msgid "mt-export.txt does not exist" msgstr "mt-export.txt δεν υπάρχει" #: wp-admin/import/mt.php:188 msgid "Sorry, there has been an error" msgstr "Συγνώμη, υπήρξε κάποιο πρόβλημα" #: wp-admin/import/mt.php:258 #, php-format msgid "(%s pings)" msgstr "(%s pings)" #: wp-admin/import/mt.php:457 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type και TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:457 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog" msgstr "Εισαγωγή άρθρων και σχολίων από το Movable Type Blog ή Typepad blog" #: wp-admin/import.php:10 msgid "" "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those " "into this blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "" "Εάν έχετε άρθρα ή σχόλια σε κάποιο άλλο σύστημά σας το WordPress μπορεί να " "τα εισαγάγει στο παρόν ιστολόγιό σας. Για να ξεκινήσει η εισαγωγή επιλέξτε " "ένα σύστημα από τα παρακάτω:" #: wp-admin/import.php:32 msgid "No importers are available." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι εισαγωγείς." #: wp-admin/import/rss.php:10 msgid "Import RSS" msgstr "Εισαγωγή RSS" #: wp-admin/import/rss.php:25 msgid "" "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into " "your blog. This is useful if you want to import your posts from a system " "that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and " "click Import." msgstr "" #: wp-admin/import/rss.php:105 msgid "Importing post..." msgstr "Εισαγωγή μηνύματος σε εξέλιξη..." #: wp-admin/import/rss.php:110 msgid "Post already imported" msgstr "Το μήνυμα έχει ήδη εισαχθεί" #: wp-admin/import/rss.php:122 msgid "Done !" msgstr "Έγινε!" #: wp-admin/import/rss.php:180 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-admin/import/rss.php:180 msgid "Import posts from an RSS feed" msgstr "Εισαγωγή μηνυμάτων από RSS feed" #: wp-admin/import/stp.php:5 msgid "Import Simple Tagging" msgstr "" #: wp-admin/import/stp.php:15 msgid "" "Howdy! This imports tags from an existing Simple Tagging 1.6.2 installation " "into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "" #: wp-admin/import/stp.php:16 msgid "" "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage " "may vary." msgstr "" #: wp-admin/import/stp.php:17 msgid "" "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we " "have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty " "Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when " "you are in the clear!" msgstr "" #: wp-admin/import/stp.php:21 wp-admin/import/utw.php:22 msgid "Step 1 »" msgstr "Βήμα 1 »" #: wp-admin/import/stp.php:58 #, fuzzy msgid "Reading STP Post Tags…" msgstr "Ανάγνωση UTW Tags…" #: wp-admin/import/stp.php:65 wp-admin/import/utw.php:124 msgid "No posts were found to have tags!" msgstr "Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις με ετικέτες!" #: wp-admin/import/stp.php:76 wp-admin/import/utw.php:139 #, php-format msgid "Done! %s tag to post relationships were read." msgstr "Έγινε! %s ετικέτα στην καταχώρηση σχέσης αναγνώστηκε." #: wp-admin/import/stp.php:81 wp-admin/import/utw.php:109 msgid "Step 2 »" msgstr "Βήμα 2 »" #: wp-admin/import/stp.php:89 wp-admin/import/utw.php:155 #, fuzzy msgid "Adding Tags to Posts…" msgstr "Ανάγνωση UTW Tags…" #: wp-admin/import/stp.php:94 #, php-format msgid "Done! %s tags where added!" msgstr "Έγινε! %s ετικέτες προστέθηκαν!" #: wp-admin/import/stp.php:97 wp-admin/import/utw.php:145 msgid "Step 3 »" msgstr "Βήμα 3 »" #: wp-admin/import/stp.php:140 msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!" msgstr "" #: wp-admin/import/stp.php:141 wp-admin/import/utw.php:254 msgid "Now wasn’t that easy?" msgstr "Δεν ήταν εύκολο;" #: wp-admin/import/stp.php:154 msgid "Import Simple Tagging tags into the new native tagging structure." msgstr "" #: wp-admin/import/textpattern.php:32 msgid "Import Textpattern" msgstr "Εισαγωγή Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:43 #, fuzzy msgid "" "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any " "Textpattern 4.0.2+ into this blog." msgstr "" "Εισαγωγή κατηγοριών, μελών, καταχωρήσεων, σχολίων και συνδέσμων από " "ιστολόγιο Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:44 msgid "" "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may " "vary." msgstr "" #: wp-admin/import/textpattern.php:45 msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:" msgstr "Οι ρυθμίσεις Textpattern έχουν ως ακολούθως:" #: wp-admin/import/textpattern.php:465 #, php-format msgid "Done! %s Links imported" msgstr "Έγινε! %s σύνδεσμοι εισήχθησαν" #: wp-admin/import/textpattern.php:558 msgid "" "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this " "platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from " "Textpattern, there are some things that we would like to point out. " "Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "" #: wp-admin/import/textpattern.php:560 #, php-format msgid "" "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative " "login and password. Forget it. You didn’t have that login in " "Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to " "import all of your users into our system. Unfortunately there is one " "downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption " "hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to " "assign temporary passwords to all your users. Every user has the " "same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "" #: wp-admin/import/textpattern.php:564 msgid "" "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been " "using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we " "recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust " "me... You’ll want it." msgstr "" #: wp-admin/import/textpattern.php:572 #, php-format msgid "" "That’s it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "Αυτό ήταν! Τι περιμένετε; Πηγαίνετε στη σύνδεση!" #: wp-admin/import/textpattern.php:578 msgid "Textpattern Database User:" msgstr "Χρήστης βάσης δεδομένων Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:579 msgid "Textpattern Database Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης βάσης δεδομένων Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:580 msgid "Textpattern Database Name:" msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:581 msgid "Textpattern Database Host:" msgstr "Φωλιά βάσης δεδομένων Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:582 msgid "Textpattern Table prefix (if any):" msgstr "Πρόθεμα πινάκων Textpattern (εάν θέλετε κάποιο):" #: wp-admin/import/textpattern.php:672 msgid "Textpattern" msgstr "Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:672 msgid "" "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog" msgstr "" "Εισαγωγή κατηγοριών, μελών, καταχωρήσεων, σχολίων και συνδέσμων από " "ιστολόγιο Textpattern" #: wp-admin/import/utw.php:7 msgid "Import Ultimate Tag Warrior" msgstr "" #: wp-admin/import/utw.php:17 msgid "" "Howdy! This imports tags from an existing Ultimate Tag Warrior 3 " "installation into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "" #: wp-admin/import/utw.php:18 msgid "" "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. " "Mileage may vary." msgstr "" #: wp-admin/import/utw.php:19 msgid "" "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we " "have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW " "habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the " "clear!" msgstr "" #: wp-admin/import/utw.php:66 msgid "Reading UTW Tags…" msgstr "Ανάγνωση UTW Tags…" #: wp-admin/import/utw.php:88 msgid "The following tags were found:" msgstr "Βρέθηκαν οι ακόλουθες ετικέτες:" #: wp-admin/import/utw.php:102 msgid "" "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them " "from the UTW tag management page and then re-run this import." msgstr "" #: wp-admin/import/utw.php:117 #, fuzzy msgid "Reading UTW Post Tags…" msgstr "Ανάγνωση UTW Tags…" #: wp-admin/import/utw.php:160 #, php-format msgid "Done! %s tags were added!" msgstr "Έγινε! %s ετικέτες προστέθηκαν!" #: wp-admin/import/utw.php:164 msgid "Step 4 »" msgstr "Βήμα 4ο »" #: wp-admin/import/utw.php:252 msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!" msgstr "" #: wp-admin/import/utw.php:274 msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into the new native tagging structure." msgstr "" #: wp-admin/import/wordpress.php:16 msgid "Import WordPress" msgstr "Εισαγωγή WordPress" #: wp-admin/import/wordpress.php:31 msgid "" "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import " "the posts, comments, custom fields, and categories into this blog." msgstr "" #: wp-admin/import/wordpress.php:32 msgid "" "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import." msgstr "" #: wp-admin/import/wordpress.php:189 msgid "" "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, " "you may want to change the name of the author of the posts. For example, you " "may want to import all the entries as admins entries." msgstr "" #: wp-admin/import/wordpress.php:215 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Συγνώμη, υπήρξε κάποιο πρόβλημα." #: wp-admin/import/wordpress.php:290 msgid "All done." msgstr "Όλα έγιναν." #: wp-admin/import/wordpress.php:290 msgid "Have fun!" msgstr "Καλή διασκέδαση!" #: wp-admin/import/wordpress.php:487 msgid "" "Import posts, comments, custom fields, pages, and categories from a WordPress export file" msgstr "" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:9 msgid "Convert Categories to Tags" msgstr "Μετατροπή κατηγοριών σε ετικέτες" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32 msgid "" "Howdy! This converter allows you to selectively convert existing categories " "to tags. To get started, check the checkboxes of the categories you wish to " "be converted, then click the Convert button." msgstr "" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:33 msgid "" "Keep in mind that if you convert a category with child categories, those " "child categories get their parent setting removed, so they're in the root." msgstr "" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:37 msgid "You have no categories to convert!" msgstr "Δεν υπάρχουν κατηγορίες για μετατροπή!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:66 msgid "Convert »" msgstr "Μετρατροπήι »" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:107 #, php-format msgid "Uh, oh. Something didn't work. Please try again." msgstr "" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:122 #, php-format msgid "Converting category #%s ... " msgstr "Μετροπή κατηγορίας #%s ... " #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:125 msgid "Category doesn't exist!" msgstr "Η κατηγορία δεν υπάρχει" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:130 msgid "Category is already a tag." msgstr "Κατηγορία είναι ήδη ετικέτα." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:166 msgid "Converted successfully." msgstr "Μετατράπηκαν επιτυχώς." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:210 msgid "Categories to Tags Converter" msgstr "Μετατροπή κατηγοριών σε ετικέτες" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:210 #, fuzzy msgid "Convert existing categories to tags, selectively." msgstr "Μετατροπή κατηγοριών σε ετικέτες" #: wp-admin/includes/comment.php:17 msgid "" "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this " "comment." msgstr "" "Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε σχόλια σ' αυτήν την καταχώρηση, γι' αυτό " "δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το σχόλιο." #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Main Index Template" msgstr "Πρότυπο κεντρικής σελίδας" #: wp-admin/includes/file.php:3 wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Stylesheet" msgstr "Φύλλο εμφάνισης (stylesheet)" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Popup Comments" msgstr "Αναδυόμενα σχόλια" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Footer" msgstr "Υποσέλιδο" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Header" msgstr "Κεφαλή" #: wp-admin/includes/file.php:3 wp-includes/widgets.php:28 msgid "Sidebar" msgstr "Παράπλευρη μπάρα" #: wp-admin/includes/file.php:3 wp-includes/widgets.php:426 #: wp-includes/widgets.php:1136 wp-includes/widgets.php:1137 msgid "Archives" msgstr "Αρχεία" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Category Template" msgstr "Πρότυπο κατηγορίας" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Search Results" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Single Post" msgstr "Μονό άρθρο" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "404 Template" msgstr "Πρότυπο 404 σελίδας" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (παραδοσιακή υποστήριξη για κόλπα)" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (για κανόνες επαναμορφοποίησης των URL - rewrite rules)" #: wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Comments Template" msgstr "Πρότυπο σχολίων" #: wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Πρότυπο αναδυόμενων σχολίων" #: wp-admin/includes/file.php:71 msgid "" "Sorry, can’t edit files with \"..\" in the name. If you are trying to " "edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of " "the file in." msgstr "" "Λυπάμαι, δεν μπορώ να επεξεργαστώ αρχεία με \"..\" στο όνομά τους. Εάν " "προσπαθείτε να επεξεργαστείτε κάποιο αρχείο από τη βασική διεύθυνση του " "WordPress,μπορείτε απλά να γράψετε το όνομά του στο πεδίο επεξεργασίας." #: wp-admin/includes/file.php:74 msgid "Sorry, can’t call files with their real path." msgstr "" "Λυπάμαι, η αναφορά αρχείων με την πραγματική τους διαδρομή δεν είναι δυνατή." #: wp-admin/includes/file.php:77 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Λυπάμαι, αυτό το αρχείο δεν είναι προς επεξεργασία." #: wp-admin/includes/file.php:102 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in " "php.ini." msgstr "" "Το ανεβασμένο αρχείο ξεπερνάει την upload_max_filesize οδηγία " "της php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:103 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was " "specified in the HTML form." msgstr "" "Το ανεβασμένο αρχείο ξεπερνάει την MAX_FILE_SIZE οδηγία που " "ορίστηκε για τη φόρμα HTML." #: wp-admin/includes/file.php:104 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Το ανεβασμένο αρχείο ανέβηκε μερικώς." #: wp-admin/includes/file.php:105 msgid "No file was uploaded." msgstr "Κανένα αρχείο δεν μεταφορτώθηκε." #: wp-admin/includes/file.php:106 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Λείπει ο προσωρινός φάκελος" #: wp-admin/includes/file.php:107 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Απέτυχε η εγγραφή στο δίσκο." #: wp-admin/includes/file.php:122 msgid "Invalid form submission." msgstr "Λανθασμένη φόρμα υποβολής" #: wp-admin/includes/file.php:130 msgid "" "File is empty. Please upload something more substantial. This error could " "also be caused by uploads being disabled in your php.ini." msgstr "" #: wp-admin/includes/file.php:134 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Το συγκεκριμεο αρχείο απέτυχε στη δοκιμή μεταφόρτωσης." #: wp-admin/includes/file.php:143 msgid "File type does not meet security guidelines. Try another." msgstr "Το αρχείο δεν ανταποκρίνεται σε αρχές ασφαλείας. Δοκιμάστε ένα άλλο." #: wp-admin/includes/file.php:177 #, php-format msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Το ανεβασμένο αρχείο δεν μπόρεσε να μετακινηθεί προς %s." #: wp-admin/includes/image.php:23 wp-admin/includes/image.php:26 #: wp-admin/includes/image.php:29 msgid "Filetype not supported. Thumbnail not created." msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου. Η μικρογραφία δεν δημιουργήθηκε." #: wp-admin/includes/image.php:80 wp-admin/includes/image.php:85 #: wp-admin/includes/image.php:90 msgid "Thumbnail path invalid" msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή για τη μικρογραφία" #: wp-admin/includes/image.php:96 msgid "File not found" msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" #: wp-admin/includes/image.php:168 #, php-format msgid "File '%s' doesn't exist?" msgstr "Το αρχείο '%s' δεν υπάρχει;" #: wp-admin/includes/image.php:171 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Η βιβλιοθήκη GD δεν είναι εγκατεστημένη." #: wp-admin/includes/image.php:178 #, php-format msgid "File '%s' is not an image." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν είναι εικόνα." #: wp-admin/includes/plugin.php:22 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της πρόσθετης λειτουργίας" #: wp-admin/includes/plugin.php:28 wp-includes/theme.php:103 msgid "Visit author homepage" msgstr "Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του συγγραφέα" #: wp-admin/includes/post.php:47 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε σελίδες ως αυτό ο χρήστης." #: wp-admin/includes/post.php:50 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Δεν επιτρέπεται να τροποποιήσετε άρθρα ως αυτός ο χρήστης." #: wp-admin/includes/post.php:193 msgid "You are not allowed to create pages on this blog." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να γράφετε σελίδες' αυτό το ιστολόγιο." #: wp-admin/includes/post.php:196 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να γράφετε άρθρα ή πρόχειρα σ' αυτό το ιστολόγιο." #: wp-admin/includes/post.php:238 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να δημιουργείτε σελίδες" #: wp-admin/includes/post.php:241 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται στείλετε άρθρο ως αυτό ο χρήστης." #: wp-admin/includes/schema.php:154 msgid "My Blog" msgstr "Το ιστολόγιό μου" #: wp-admin/includes/schema.php:155 msgid "Just another WordPress weblog" msgstr "Απλά, ένα ακόμα ιστολόγιο WordPress" #: wp-admin/includes/schema.php:177 msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: wp-admin/includes/schema.php:178 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #: wp-admin/includes/schema.php:179 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "F j, Y H:i" #: wp-admin/includes/schema.php:260 msgid "Administrator" msgstr "Διαχειριστής" #: wp-admin/includes/schema.php:261 msgid "Editor" msgstr "Συντάκτης" #: wp-admin/includes/schema.php:263 msgid "Contributor" msgstr "Συνεργάτης" #: wp-admin/includes/schema.php:264 msgid "Subscriber" msgstr "Συνδρομητής" #: wp-admin/includes/template.php:44 #, php-format msgid "" "You are about to delete the category '%s'.\n" "All posts that were only assigned to this category will be assigned to the '%" "s' category.\n" "All links that were only assigned to this category will be assigned to the '%" "s' category.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψετε τη κατηγορία '%s'.\n" "Όλες οι καταχωρήσεις που αντιστοιχούν στην κατηγορία θα αντιστοιχιστούν " "στην '%s' κατηγορία.\n" "Όλοι οι σύνδεσμοι που αντιστοιχούν στην κατηγορία θα αντιστοιχιστούν στην '%" "s' κατηγορία.\n" "'ΟΚ' για διαγραφή, 'Άκυρο' για διακοπή." #: wp-admin/includes/template.php:192 msgid "Y-m-d g:i a" msgstr "d-m-Y g:i a" #: wp-admin/includes/template.php:195 #, php-format msgid "" "You are about to delete the '%s' page.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψετε τη σελίδα '%s' \n" "'OK' για διαγραφή, 'Cancel' για ακύρωση." #: wp-admin/includes/template.php:219 #, php-format msgid "e-mail: %s" msgstr "Ηλ. διεύθυνση: %s" #: wp-admin/includes/template.php:223 msgid "View posts by this author" msgstr "Προβολή άρθρων από αυτόν τον συντάκτη" #: wp-admin/includes/template.php:224 #, php-format msgid "View %s post" msgid_plural "View %s posts" msgstr[0] "Προβολή %s άρθρου" msgstr[1] "Προβολή %s άρθρων" #: wp-admin/includes/template.php:334 wp-admin/includes/template.php:394 msgid "Key" msgstr "Κλειδί" #: wp-admin/includes/template.php:335 wp-admin/includes/template.php:395 msgid "Value" msgstr "Τιμή" #: wp-admin/includes/template.php:391 msgid "Add a new custom field:" msgstr "Προσθήκη νέου προσαρμοσμένου πεδίου:" #: wp-admin/includes/template.php:409 msgid "or" msgstr "ή" #: wp-admin/includes/template.php:417 msgid "Add Custom Field »" msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένου πεδίου »" #: wp-admin/includes/template.php:432 msgid "Edit timestamp" msgstr "Επεξεργασία χρονοσήμανσης" #: wp-admin/includes/template.php:459 #, php-format msgid "" "Existing timestamp: %1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s|1: month, 2: month string, " "3: full year, 4: hours, 5: minutes" msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:506 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "Το WordPress συνιστά έναν καλύτερο πλοηγό" #: wp-admin/includes/template.php:531 wp-admin/includes/upload.php:149 #: wp-admin/link-manager.php:100 wp-includes/script-loader.php:140 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-admin/includes/template.php:536 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "Μικρογραφία συνδεδεμένη με το αρχείο" #: wp-admin/includes/template.php:536 msgid "Image linked to file" msgstr "Εικόνα συνδεδεμένη με το αρχείο" #: wp-admin/includes/template.php:540 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "Μικρογραφία συνδεδεμένη με την σελίδα" #: wp-admin/includes/template.php:540 msgid "Image linked to page" msgstr "Εικόνα συνδεδεμένη με την σελίδα" #: wp-admin/includes/template.php:545 msgid "Link to file" msgstr "Συνδεδεμένο στο Αρχείο" #: wp-admin/includes/template.php:549 msgid "Link to page" msgstr "Συνδεδεμένο στη Σελίδα" #: wp-admin/includes/template.php:598 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο από τον υπολογιστή σας:" #: wp-admin/includes/template.php:598 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "Μέγιστο μέγεθος: %s" #: wp-admin/includes/template.php:604 msgid "Upload file and import »" msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου και εισαγωγή »" #: wp-admin/includes/update.php:7 wp-admin/includes/update.php:22 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Έκδοση %s" #: wp-admin/includes/update.php:13 #, php-format msgid "" "You are using a development version (%s). Cool! Please stay " "updated." msgstr "" #: wp-admin/includes/update.php:17 #, fuzzy, php-format msgid "Your WordPress %s is out of date. Please update." msgstr "" "Μια νέα έκδοση του WordPress είναι διαθέσιμη!Παρακαλώ " "ενημερώστε τώρα." #: wp-admin/includes/update.php:35 #, php-format msgid "" "A new version of WordPress is available! Please update now." msgstr "" "Μια νέα έκδοση του WordPress είναι διαθέσιμη!Παρακαλώ " "ενημερώστε τώρα." #: wp-admin/includes/update.php:37 msgid "" "A new version of WordPress is available! Please notify the site " "administrator." msgstr "" "Μια νέα έκδοση του WordPress είναι διαθέσιμη! Παρακαλώ ειδοποιήστε τον " "διαχειριστή." #: wp-admin/includes/update.php:117 #, php-format msgid "" "There is a new version of %s available. Download version %s " "here." msgstr "" "Μια νέα έκδοση του %s είναι διαθέσιμη!Κατεβάστε την έκδοση %s " "από εδώ." #: wp-admin/includes/upgrade.php:41 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Ο χρήστης ήδη υπάρχει.Ο κωδικός κληρονομήθηκε." #: wp-admin/includes/upgrade.php:64 wp-admin/includes/upgrade.php:65 #: wp-includes/category-template.php:116 msgid "Uncategorized" msgstr "Χωρίς κατηγορία" #: wp-admin/includes/upgrade.php:70 wp-admin/includes/upgrade.php:71 #: wp-admin/menu.php:19 msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "" "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start " "blogging!" msgstr "" "Καλωσήλθατε στο WordPress. Αυτό είναι το πρώτο σας άρθρο. Αλλάξτε το ή " "διαγράψτε το και ξεκινήστε να γράφετε." #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "Hello world!" msgstr "Γεια σου κόσμε!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "hello-world" msgstr "Γεια σου κόσμε" #: wp-admin/includes/upgrade.php:105 msgid "Mr WordPress" msgstr "κος WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:105 msgid "" "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the " "post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "" "Γεια, αυτό είναι ένα σχόλιο.
Για να διαγράψετε το σχόλιο, απλά " "συνδεθείτε και επιλέξτε προβολή των σχολίων μηνυμάτων, εκεί θα βρείτε την " "επιλογή για διόρθωση ή διαγραφή τους." #: wp-admin/includes/upgrade.php:108 msgid "" "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put " "information about yourself or your site so readers know where you are coming " "from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like " "and manage all of your content inside of WordPress." msgstr "" #: wp-admin/includes/upgrade.php:108 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127 msgid "About" msgstr "Περί" #: wp-admin/includes/upgrade.php:108 msgid "about" msgstr "περί" #: wp-admin/includes/upgrade.php:118 #, php-format msgid "" "Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "Το νέο σας ιστολόγιο WordPress έχει ρυθμιστεί επιτυχώς στο:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Μπορείτε να συνδεθείτε στο λογαριασμό διαχειριστή με τις παρακάτω " "πληροφορίες:\n" "\n" "Ψευδώνυμο: %2$s\n" "Κωδικός: %3$s\n" "\n" "Ελπίζουμε να απολαύσετε το νέο σας ιστολόγιο. Ευχαριστούμε!\n" "\n" "--Η Ομάδα Ανάπτυξης και Εξελληνισμού του WordPress\n" "http://wordpress.gr/\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:133 msgid "New WordPress Blog" msgstr "Νέο ιστολόγιο WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:1252 #, php-format msgid "ERROR: WordPress %s requires MySQL 4.0.0 or higher" msgstr "" "ΛΑΘΟΣ: Το WordPress %s απαιτεί MySQL 4.0.0 ή μεγαλύτερη" #: wp-admin/includes/upload.php:82 wp-admin/includes/upload.php:99 #: wp-admin/includes/upload.php:123 wp-admin/includes/upload.php:140 #: wp-includes/script-loader.php:127 msgid "Direct link to file" msgstr "Άμεσος σύνδεσμος στο αρχείο" #: wp-admin/includes/upload.php:89 wp-admin/includes/upload.php:130 msgid "view" msgstr "προβολή" #: wp-admin/includes/upload.php:91 msgid "Edit this file" msgstr "Αλλαγή του αρχείου" #: wp-admin/includes/upload.php:91 msgid "edit" msgstr "επεξεργασία" #: wp-admin/includes/upload.php:93 wp-admin/includes/upload.php:134 #: wp-includes/script-loader.php:125 msgid "Browse your files" msgstr "Περιηγηθείτε στα αρχεία σας" #: wp-admin/includes/upload.php:93 wp-admin/includes/upload.php:134 msgid "cancel" msgstr "ακύρωση" #: wp-admin/includes/upload.php:132 msgid "links" msgstr "σύνδεσμοι" #: wp-admin/includes/upload.php:154 wp-includes/script-loader.php:135 msgid "File" msgstr "Αρχείο" #: wp-admin/includes/upload.php:169 wp-includes/script-loader.php:142 msgid "Delete File" msgstr "Διαγραφή αρχείου" #: wp-admin/includes/upload.php:180 wp-includes/script-loader.php:143 msgid "Save »" msgstr "Αποθήκευση »" #: wp-admin/includes/upload.php:209 msgid "You are not allowed to upload files." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αρχεία." #: wp-admin/includes/upload.php:211 msgid "Browse Files" msgstr "Περιήγηση αρχείων" #: wp-admin/includes/upload.php:220 msgid "Back to Image Uploading" msgstr "Επιστροφή στην μεταφόρτωση εικόνων" #: wp-admin/includes/upload.php:266 msgid "You are not allowed to delete this attachment." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να διαγράψετε το συννημένο." #: wp-admin/includes/upload.php:325 msgid "There are no attachments to show." msgstr "Δεν υπάρχουν συννημένα να εμφανίσω." #: wp-admin/includes/user.php:80 wp-login.php:223 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "ΛΑΘΟΣ: Παρακαλώ γράψτε ένα όνομα χρήστη." #: wp-admin/includes/user.php:87 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "ΛΑΘΟΣ: Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας δύο φορές." #: wp-admin/includes/user.php:90 msgid "ERROR: you typed your new password only once." msgstr "ΛΑΘΟΣ: Δώσατε τον κωδικό μόνο μια φορά." #: wp-admin/includes/user.php:95 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "" "ΛΑΘΟΣ: Ο Κωδικός δεν πρέπει να περιέχει το χαρακτήρα \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:99 msgid "" "ERROR: Please type the same password in the two password " "fields." msgstr "" "ΛΑΘΟΣ: Παρακαλώ εισάγετε τον ίδιο κωδικό στα δύο πεδία " "εισαγωγής κωδικού." #: wp-admin/includes/user.php:105 wp-login.php:225 msgid "" "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid " "username." msgstr "" "ΛΑΘΟΣ: To ψευδώνυμο είναι άκυρο. Παρακαλώ δώστε ένα σωστό " "ψευδώνυμο." #: wp-admin/includes/user.php:108 wp-login.php:228 msgid "" "ERROR: This username is already registered, please choose " "another one." msgstr "" "ΛΑΘΟΣ: Αυτό το όνομα χρήστη είναι ήδη καταχωρημένο, " "παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο." #: wp-admin/includes/user.php:112 msgid "ERROR: please type an e-mail address" msgstr "ΛΑΘΟΣ: Παρακαλώ γράωτε μια ηλ. διεύθυνση" #: wp-admin/includes/user.php:115 msgid "ERROR: the email address isn't correct" msgstr "ΛΑΘΟΣ: Η ηλ. διεύθυνση δεν είναι σωστή" #: wp-admin/index-extra.php:17 msgid "Incoming Links" msgstr "Εισερχόμενοι σύνδεσμοι" #: wp-admin/index-extra.php:17 msgid "More »" msgstr "Περισσότεροι »" #: wp-admin/index-extra.php:34 msgid "WordPress Development Blog" msgstr "Ιστολόγιο ανάπτυξης του WordPress" #: wp-admin/index-extra.php:39 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s πριν" #: wp-admin/index-extra.php:53 msgid "Other WordPress News" msgstr "Άλλες ειδήσεις του WordPress" #: wp-admin/index-extra.php:67 msgid "Read more »" msgstr "Διαβάστε περισσότερα »" #: wp-admin/index.php:19 wp-admin/menu.php:7 msgid "Dashboard" msgstr "Πίνακας Ελέγχου" #: wp-admin/index.php:28 msgid "Welcome to WordPress" msgstr "Καλωσήλθατε στο WordPress" #: wp-admin/index.php:31 msgid "Latest Activity" msgstr "Πρόσφατη δραστηριότητα" #: wp-admin/index.php:42 #, php-format msgid "Comments »" msgstr "Σχόλια »" #: wp-admin/index.php:45 #, php-format msgid "Comments in moderation (%s) »" msgstr "Σχόλια για επιθεώρηση (%s)" #: wp-admin/index.php:52 wp-includes/widgets.php:887 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s σε %2$s" #: wp-admin/index.php:66 #, php-format msgid "Posts »" msgstr "" "Καταχωρήσεις »" #: wp-admin/index.php:71 wp-admin/index.php:90 wp-admin/post-new.php:67 #, php-format msgid "Post #%s" msgstr "Άρθρο #%s" #: wp-admin/index.php:85 msgid "Scheduled Entries:" msgstr "Προγραμματισμένες καταχωρήσεις:" #: wp-admin/index.php:91 #, php-format msgid "%1$s in %2$s" msgstr "%1$s σε %2$s" #: wp-admin/index.php:91 msgid "Edit this post" msgstr "Επεξεργασία του άρθρου" #: wp-admin/index.php:99 msgid "Blog Stats" msgstr "Στατιστικά ιστολογίου" #: wp-admin/index.php:106 #, php-format msgid "%1$s post" msgid_plural "%1$s posts" msgstr[0] "%1$s άρθρο" msgstr[1] "%1$s άρθρα" #: wp-admin/index.php:107 #, php-format msgid "%1$s comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "%1$s σχόλιο" msgstr[1] "%1$s σχόλια" #: wp-admin/index.php:108 #, php-format msgid "%1$s category" msgid_plural "%1$s categories" msgstr[0] "%1$s κατηγορία" msgstr[1] "%1$s κατηγορίες" #: wp-admin/index.php:109 #, php-format msgid "%1$s tag" msgid_plural "%1$s tags" msgstr[0] "%s ετικέτα" msgstr[1] "%s ετικέτες" #: wp-admin/index.php:112 #, php-format msgid "There are currently %1$s and %2$s, contained within %3$s and %4$s." msgstr "" "Αυτή την στιγμή υπάρχουν %1$s και %2$s, περιέχονται μέσα στο %3$s και %4$s." #: wp-admin/index.php:118 msgid "Use these links to get started:" msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτούς του συνδέσμους για να ξεκινήσετε:" #: wp-admin/index.php:122 msgid "Write a post" msgstr "Σύνταξη άρθρου" #: wp-admin/index.php:124 msgid "Update your profile or change your password" msgstr "Ενημέρωση του προφίλ σας ή αλλάξτε τον κωδικό σας" #: wp-admin/index.php:126 msgid "Add a link to your blogroll" msgstr "Προσθήκη συνδέσμου στο blogroll" #: wp-admin/index.php:129 msgid "Change your site’s look or theme" msgstr "Αλλάξτε την εμφάνιση ή το θέμα της ιστοσελίδας σας" #: wp-admin/index.php:132 msgid "" "Need help with WordPress? Please see our documentation or visit the support forums." msgstr "" "Χρειάζεστε βοήθεια με το WordPress; Παρακαλώ δείτε την τεκμηρίωση ή επισκεφθείτε τις συζητήσεις υποστήριξης." #: wp-admin/install.php:23 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › εγκατάσταση" #: wp-admin/install.php:33 msgid "Already Installed" msgstr "Ήδη εγκατεστημένο" #: wp-admin/install.php:33 msgid "" "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear " "your old database tables first." msgstr "" "Φαίνεται πως έχετε ήδη εγκαταστήσει το WordPress. Για επανεγκατάσταση " "παρακαλώ αδειάστε τους πίνακες της παλιάς βάσης δεδομένων πρώτα." #: wp-admin/install.php:40 msgid "Welcome" msgstr "Καλώς ήρθατε" #: wp-admin/install.php:41 #, php-format msgid "" "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may " "want to browse the ReadMe documentation at your leisure. " "Otherwise, just fill in the information below and you'll be on your way to " "using the most extendable and powerful personal publishing platform in the " "world." msgstr "" #: wp-admin/install.php:42 msgid "First Step »" msgstr "Πρώτο βήμα »:" #: wp-admin/install.php:44 msgid "Information needed" msgstr "Πληροφορίες που χρειάζονται" #: wp-admin/install.php:45 msgid "" "Please provide the following information. Don't worry, you can always " "change these settings later." msgstr "" "Παρακαλώ δώστε μας τις παρακάτω πληροφορίες. Μην ανησυχείτε, μπορείτε πάντα " "να τις αλλάξετε αργότερα." #: wp-admin/install.php:50 wp-admin/options-general.php:17 msgid "Blog title:" msgstr "Τίτλος ιστολογίου:" #: wp-admin/install.php:54 msgid "Your e-mail:" msgstr "Η ηλ. διεύθυνσή σας:" #: wp-admin/install.php:59 msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati." msgstr "" "Θα θέλατε το ιστολόγιο σας να εμφανίζεται στις μηχανές αναζήτησης σαν το " "Google και το Technorati." #: wp-admin/install.php:62 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Ξανα/ελέγξτε την ηλ. διεύθυνση πριν συνεχίσετε." #: wp-admin/install.php:63 msgid "Install WordPress »" msgstr "Εγκατάσταση του WordPress »" #: wp-admin/install.php:80 msgid "ERROR: you must provide an e-mail address" msgstr "ΛΑΘΟΣ: Παρακαλώ γράψτε μια ηλ. διεύθυνση" #: wp-admin/install.php:83 msgid "" "ERROR: that isn't a valid e-mail address. E-mail addresses " "look like: username@example.com" msgstr "" #: wp-admin/install.php:91 msgid "Success!" msgstr "Επιτυχία!" #: wp-admin/install.php:93 #, php-format msgid "" "WordPress has been installed. Now you can log in with " "the username \"admin\" and password \"%2$s\"." msgstr "" #: wp-admin/install.php:94 msgid "" "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "" "Προσεκτικά σημειώστε αυτόν τον κωδικό! Είναι ένας " "τυχαίος κωδικός που δημιουργήθηκε αυτόματα για εσας." #: wp-admin/install.php:97 wp-admin/users.php:389 msgid "Username" msgstr "Όνομα χρήστη" #: wp-admin/install.php:99 msgid "Password" msgstr "Κωδικός" #: wp-admin/install.php:101 msgid "Login address" msgstr "Διεύθυνση σύνδεσης" #: wp-admin/install.php:104 msgid "Were you expecting more steps? Sorry to disappoint. :)" msgstr "" "Περίμενες περισσότερα βήματα; Συγνώμη για την απογοήτευση. Όλα έγιναν! :)" #: wp-admin/install.php:111 msgid "" "WordPress, personal publishing " "platform." msgstr "" "WordPress, προσωπική πλατφόρμα " "δημοσιεύσεων." #: wp-admin/link-add.php:21 msgid "Link added." msgstr "Ο σύνδεσμος προστέθηκε." #: wp-admin/link-add.php:30 msgid "Add Link Bookmarklet" msgstr "Προσθήκη συνδέσμου σε σελιδοδεικτίδιο" #: wp-admin/link-add.php:31 msgid "" "Right click on the following link and choose “Bookmark This Link..." "” or “Add to Favorites...” to create a Link This shortcut." msgstr "" "Δεξί κλικ στον ακόλουθο σύνδεσμο και επιλέξτε “Αποθήκευση του " "συνδέσμου...” ή “Προσθήκη στα αγαπημένα...”για να " "δημιουργήσετε συντόμευση σύνταξης." #: wp-admin/link-add.php:32 msgid "Link add bookmarklet" msgstr "Πρόσθεση σελιδοδεικτίδιου" #: wp-admin/link-add.php:32 msgid "Link This" msgstr "Συνδέστε αυτό" #: wp-admin/link-import.php:7 msgid "Import Blogroll" msgstr "Εισαγωγή Blogroll" #: wp-admin/link-import.php:25 msgid "Import your blogroll from another system" msgstr "Εισαγωγή blogroll από άλλο σύστημα ιστολογίου" #: wp-admin/link-import.php:29 msgid "" "If a program or website you use allows you to export your links or " "subscriptions as OPML you may import them here." msgstr "" #: wp-admin/link-import.php:34 msgid "Specify an OPML URL:" msgstr "Ορίστε μια OPML URL:" #: wp-admin/link-import.php:39 msgid "Or choose from your local disk:" msgstr "Ή επιλέξτε από το σκληρό σας δίσκο:" #: wp-admin/link-import.php:45 msgid "Now select a category you want to put these links in." msgstr "" "Τώρα επιλέξτε μια κατηγορία όπου θα τοποθετήσετε αυτούς τους συνδέσμους." #: wp-admin/link-import.php:46 msgid "Category:" msgstr "Κατηγορία:" #: wp-admin/link-import.php:57 msgid "Import OPML File »" msgstr "Εισαγωγή αρχείου OPML »" #: wp-admin/link-import.php:112 #, php-format msgid "Inserted %s" msgstr "Εισήχθη %s" #: wp-admin/link-import.php:116 #, php-format msgid "" "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage " "those links." msgstr "" "Εισήχθησαν %1$d σύνδεσμοι στην κατηγορία %2$s. Τελειώσαμε! Πηγαίνετε στη διαχείριση αυτών των συνδέσμων." #: wp-admin/link-import.php:122 msgid "" "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again" msgstr "" "Πρέπει να διαβιβάσετε την OPML url σας. Επιστροφή στον πλοηγό σας και " "δοκιμάστε πάλι." #: wp-admin/link-manager.php:19 wp-admin/menu.php:46 msgid "Manage Blogroll" msgstr "Διαχειριστείτε το Blogroll" #: wp-admin/link-manager.php:24 wp-admin/link.php:7 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog." msgstr "" "Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να επεξεργαστείτε συνδέσμου σε αυτό " "το ιστολόγιο." #: wp-admin/link-manager.php:68 #, php-format msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s σχόλιο διαγράφηκε" msgstr[1] "%s σχόλια διαγράφηκαν" #: wp-admin/link-manager.php:75 msgid "Blogroll Management" msgstr "Διαχείριση Blogroll" #: wp-admin/link-manager.php:76 msgid "" "Here you add links to sites that you visit " "often and share them on your blog. When you have a list of links in your " "sidebar to other blogs, it’s called a “blogroll.”" msgstr "" #: wp-admin/link-manager.php:87 msgid "Link ID" msgstr "ID Συνδέσμου" #: wp-admin/link-manager.php:89 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" #: wp-admin/link-manager.php:90 msgid "Rating" msgstr "Βαθμολογία" #: wp-admin/link-manager.php:93 #, php-format msgid "Currently showing %1$s links ordered by %2$s" msgstr "Εμφανίζονται σύνδεσμοι %1$s με ταξινόμηση %2$s" #: wp-admin/link-manager.php:95 msgid "Update »" msgstr "Ενημέρωση »" #: wp-admin/link-manager.php:102 msgid "rel" msgstr "Σχέση" #: wp-admin/link-manager.php:155 #, php-format msgid "Visit %s" msgstr "Επίσκεψη %s" #: wp-admin/link-manager.php:180 #, php-format msgid "" "You are about to delete the '%s' link to %s.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψετε το ''%s' σύνδεσμο στο %s.\n" "'Cancel' για ακύρωση, 'OK' για διαγραφή." #: wp-admin/link-manager.php:199 msgid "Delete Checked Links »" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων συνδέσμων »" #: wp-admin/link-manager.php:199 msgid "" "You are about to delete these links permanently.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψετε μόνιμα αυτά τα σχόλια.\n" " 'Cancel' για ακύρωση, 'OK' για διαγραφή." #: wp-admin/link-parse-opml.php:58 #, php-format msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "σφάλμα XML: %1$s στη γραμμή %2$s" #: wp-admin/link.php:96 msgid "Link not found." msgstr "Ο σύνδεσμος δεν βρέθηκε." #: wp-admin/menu.php:10 wp-admin/menu.php:12 msgid "Write" msgstr "Σύνταξη" #: wp-admin/menu.php:14 wp-admin/menu.php:16 msgid "Manage" msgstr "Διαχείριση" #: wp-admin/menu.php:20 msgid "Presentation" msgstr "Εμφάνιση" #: wp-admin/menu.php:21 wp-admin/menu.php:67 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" #: wp-admin/menu.php:25 wp-admin/profile.php:4 msgid "Profile" msgstr "Προφίλ" #: wp-admin/menu.php:26 wp-admin/options.php:4 msgid "Options" msgstr "Ρυθμίσεις" #: wp-admin/menu.php:35 #, php-format msgid "Awaiting Moderation (%s)" msgstr "Περιμένουν επιθεώρηση (%s)" #: wp-admin/menu.php:40 wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:81 msgid "Uploads" msgstr "Μεταφορτώσεις" #: wp-admin/menu.php:42 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" #: wp-admin/menu.php:53 msgid "Authors & Users" msgstr "Συγγραφείς & χρήστες" #: wp-admin/menu.php:54 wp-admin/menu.php:56 msgid "Your Profile" msgstr "Το προφίλ σας" #: wp-admin/menu.php:59 msgid "General" msgstr "Γενικά" #: wp-admin/menu.php:60 msgid "Writing" msgstr "Σύνταξη" #: wp-admin/menu.php:61 msgid "Reading" msgstr "Ανάγνωση" #: wp-admin/menu.php:63 msgid "Privacy" msgstr "Προσωπικό απόρρητο" #: wp-admin/menu.php:64 msgid "Permalinks" msgstr "Μόνιμοι σύνδεσμοι" #: wp-admin/menu.php:65 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" #: wp-admin/menu.php:68 msgid "Plugin Editor" msgstr "Επεξεργαστής πρόσθετων λειτουργιών" #: wp-admin/menu.php:70 msgid "Themes" msgstr "Θέματα" #: wp-admin/menu.php:71 msgid "Theme Editor" msgstr "Επεξεργαστής θεμάτων" #: wp-admin/menu.php:140 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να προσπελάσετε αυτήν τη σελίδα." #: wp-admin/moderation.php:5 msgid "Moderate Comments" msgstr "Επιθεώρηση σχολίων" #: wp-admin/moderation.php:24 wp-admin/moderation.php:71 msgid "Your level is not high enough to moderate comments." msgstr "Το επίπεδο σας δεν είναι αρκετά υψηλό για να επιθεωρήσετε σχόλια." #: wp-admin/moderation.php:85 #, php-format msgid "%s comment approved." msgid_plural "%s comments approved." msgstr[0] "%s σχόλιο εγκρίθηκε" msgstr[1] "%s σχόλια εγκρίθηκαν" #: wp-admin/moderation.php:90 #, php-format msgid "%s comment deleted" msgid_plural "%s comments deleted." msgstr[0] "%s σχόλιο διαγράφηκε" msgstr[1] "%s σχόλια διαγράφηκαν" #: wp-admin/moderation.php:110 msgid "Currently there are no comments for you to moderate." msgstr "Τη στιγμή αυτή δεν υπάρχουν σχόλια για επιθεώρηση." #: wp-admin/moderation.php:139 msgid "Moderation Queue" msgstr "Σειρά αναμονής επιθεώρησης" #: wp-admin/moderation.php:175 msgid "Edit this comment" msgstr "Διόρθωση σχολίου" #: wp-admin/moderation.php:176 #, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by '%s'.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψετε αυτό το σχόλιο από %s'. \n" "'OK' για διαγραφή, 'Cancel' για ακύρωση." #: wp-admin/moderation.php:177 msgid "View the post" msgstr "Προβολή του άρθρου" #: wp-admin/moderation.php:177 #, php-format msgid "View post “%s”" msgstr "Προβολή καταχώρησης “%s”" #: wp-admin/moderation.php:181 msgid "Bulk action:" msgstr "Μαζική ενέργεια:" #: wp-admin/moderation.php:185 msgid "No action" msgstr "Καμιά ενέργεια" #: wp-admin/moderation.php:203 msgid "" "Delete every comment marked “defer.” Warning: This " "can’t be undone." msgstr "" #: wp-admin/moderation.php:208 msgid "Bulk Moderate Comments »" msgstr "Μαζική επιθεώρηση σχολίων »" #: wp-admin/moderation.php:221 msgid "Mark all:" msgstr "Σήμανση όλων:" #: wp-admin/moderation.php:221 msgid "Deleted" msgstr "Διαγράφηκε" #: wp-admin/moderation.php:221 msgid "Later" msgstr "Αργότερα" #: wp-admin/options-discussion.php:4 wp-admin/options-discussion.php:11 msgid "Discussion Options" msgstr "Ρυθμίσεις συζητήσεων" #: wp-admin/options-discussion.php:14 wp-admin/options-discussion.php:81 #: wp-admin/options-general.php:14 wp-admin/options-general.php:98 #: wp-admin/options-misc.php:15 wp-admin/options-misc.php:47 #: wp-admin/options.php:51 wp-admin/options.php:89 #: wp-admin/options-privacy.php:27 wp-admin/options-reading.php:14 #: wp-admin/options-reading.php:92 wp-admin/options-writing.php:14 #: wp-admin/options-writing.php:119 msgid "Update Options »" msgstr "Ενημέρωση Επιλογών »" #: wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "Usual settings for an article:" msgstr "Συνηθισμένες ρυθμίσεις για ένα άρθρο:" #: wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Αυτές οι ρυθμίσεις μπορούν να αλλαχθούν για ανεξάρτητα άρθρα." #: wp-admin/options-discussion.php:21 msgid "" "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)" msgstr "" "Προσπάθεια ειδοποίησης ιστολογίων τα οποία συνδέονται στο άρθρο (καθυστερεί " "τη διαδικασία καταχώρησης άρθρου)." #: wp-admin/options-discussion.php:26 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)" msgstr "" "Να επιτρέπεται η κοινοποίηση συνδέσμων από άλλα ιστολόγια (pingbacks και " "παραθέσεις.)" #: wp-admin/options-discussion.php:31 msgid "Allow people to post comments on the article" msgstr "Να επιτρέπεται σε χρήστες να σχολιάσουν αυτό το άρθρο" #: wp-admin/options-discussion.php:36 msgid "E-mail me whenever:" msgstr "Ειδοποίησέ με όταν:" #: wp-admin/options-discussion.php:41 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Ο καθένας μπορεί να γράψει σχόλιο" #: wp-admin/options-discussion.php:46 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Ένα σχόλιο αναμένει επιθεώρηση" #: wp-admin/options-discussion.php:51 msgid "Before a comment appears:" msgstr "Πριν εμφανιστεί ένα σχόλιο:" #: wp-admin/options-discussion.php:56 msgid "An administrator must always approve the comment" msgstr "Ένας διαχειριστής πρέπει πάντα να εγκρίνει το σχόλιο " #: wp-admin/options-discussion.php:58 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "Ο συντάκτης σχολίου πρέπει να συμπληρώσει όνομα και ηλ. διεύθυνση " #: wp-admin/options-discussion.php:59 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Ο συντάκτης σχολίου πρέπει να έχει ένα ήδη εγκεκριμένο σχόλιο" #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment Moderation" msgstr "Επιθεώρηση σχολίων" #: wp-admin/options-discussion.php:64 #, php-format msgid "" "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common " "characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "" "Κράτα ένα σχόλιο στη σειρά αναμονής αν περιέχει πάνω από %s συνδέσμους. (Ένα " "κοινό χαρακτηριστικό ανεπιθύμητων σχολίων είναι ο μεγάλος αριθμός συνδέσμων " "που περιέχουν.)" #: wp-admin/options-discussion.php:66 #, fuzzy msgid "" "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-" "mail, or IP, it will be held in the moderation " "queue. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" " "will match \"WordPress\"." msgstr "" "Όταν ένα σχόλιο περιέχει αυτές τις λέξεις το περιεχόμενο του, όνομα, URL, e-" "mail, ή IP, θα σημειώνεται ως ανεπιθύμητο. Μια λέξη ή IP ανά γραμμή. Θα " "ταιριάζει τις εσωτερικές λέξεις, γι'αυτό λοιπόν η λέξη \"Press\" θα " "ταιριάξει με την \"WordPress\"." #: wp-admin/options-discussion.php:72 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Μαύρη λίστα σχολίων" #: wp-admin/options-discussion.php:73 msgid "" "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-" "mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will " "match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"." msgstr "" "Όταν ένα σχόλιο περιέχει αυτές τις λέξεις το περιεχόμενο του, όνομα, URL, e-" "mail, ή IP, θα σημειώνεται ως ανεπιθύμητο. Μια λέξη ή IP ανά γραμμή. Θα " "ταιριάζει τις εσωτερικές λέξεις, γι'αυτό λοιπόν η λέξη \"Press\" θα " "ταιριάξει με την \"WordPress\"." #: wp-admin/options-general.php:4 wp-admin/options-general.php:11 msgid "General Options" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" #: wp-admin/options-general.php:21 msgid "Tagline:" msgstr "Ατάκα:" #: wp-admin/options-general.php:24 msgid "In a few words, explain what this blog is about." msgstr "Εξηγήστε με λίγες λέξεις περί τίνος πρόκειται σε αυτό το ιστολόγιο." #: wp-admin/options-general.php:27 msgid "WordPress address (URL):" msgstr "Διεύθυνση (URL) WordPress:" #: wp-admin/options-general.php:31 msgid "Blog address (URL):" msgstr "Διεύθυνση ιστολογίου (URL):" #: wp-admin/options-general.php:32 msgid "" "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the " "directory you installed WordPress." msgstr "" #: wp-admin/options-general.php:35 msgid "E-mail address:" msgstr "Ηλ. διεύθυνση:" #: wp-admin/options-general.php:38 msgid "This address is used only for admin purposes." msgstr "Αυτή η διεύθυνση χρησιμοποιείται μόνο για σκοπούς διαχείρισης." #: wp-admin/options-general.php:41 msgid "Membership:" msgstr "Ιδιότητα μέλους:" #: wp-admin/options-general.php:44 msgid "Anyone can register" msgstr "Καθένας μπορεί να εγγραφεί" #: wp-admin/options-general.php:47 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "" "Οι χρήστες πρέπει να είναι εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να κάνουν " "σχόλια" #: wp-admin/options-general.php:52 msgid "New User Default Role:" msgstr "Προκαθορισμένος ρόλος νέων χρήστων:" #: wp-admin/options-general.php:59 msgid "Date and Time" msgstr "Ημερομηνία και ώρα" #: wp-admin/options-general.php:62 msgid "UTC time is:" msgstr "Η ώρα UTC είναι:" #: wp-admin/options-general.php:63 msgid "Y-m-d g:i:s a" msgstr "d-m-Y g:i:s a" #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "Times in the blog should differ by:" msgstr "Διαφορά ώρας στο ιστολόγιο κατά:" #: wp-admin/options-general.php:68 msgid "hours" msgstr "ώρες" #: wp-admin/options-general.php:68 msgid "Your timezone offset, for example -6 for Central Time." msgstr "" "Η διαφορά ώρας της ζώνης, για παράδειγμα -6 για κεντρική ώρα " "ΗΠΑ." #: wp-admin/options-general.php:71 msgid "Default date format:" msgstr "Προεπιλεγμένη μορφή ημερομηνίας:" #: wp-admin/options-general.php:73 wp-admin/options-general.php:78 msgid "Output:" msgstr "Εξαγωγή:" #: wp-admin/options-general.php:76 msgid "Default time format:" msgstr "Προεπιλεγμένη μορφή ώρας:" #: wp-admin/options-general.php:82 msgid "" "Documentation on date formatting. Click \"Update options\" to update " "sample output." msgstr "" " Τεκμηρίωση " "μορφής ημερομηνίας Πατήστε \"Ενημέρωση επιλογών\" για ενημέρωση " "παραδείγματος." #: wp-admin/options-general.php:85 msgid "Weeks in the calendar should start on:" msgstr "Οι εβδομάδες στο ημερολόγιο αρχίζουν την ημέρα:" #: wp-admin/options-head.php:4 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:108 #: wp-content/themes/default/functions.php:357 msgid "Options saved." msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν." #: wp-admin/options-misc.php:4 wp-admin/options-misc.php:12 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις" #: wp-admin/options-misc.php:17 msgid "Uploading" msgstr "Γίνετε αποστολή" #: wp-admin/options-misc.php:20 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Αποθήκευση μεταφορτώσεων σ' αυτόν τον φάκελο" #: wp-admin/options-misc.php:23 msgid "Default is wp-content/uploads" msgstr "Προκαθορισμένο είναι wp-content/uploads" #: wp-admin/options-misc.php:31 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Ογράνωσε τα ανεβάσματά μου σε φακέλους κατά μήνα και έτος" #: wp-admin/options-misc.php:39 #, fuzzy msgid "Track Links’ Update Times" msgstr "Σύνδεσμοι παράθεσης’ Συχνότητα ενημέρωσης" #: wp-admin/options-misc.php:41 msgid "Use legacy my-hacks.php file support" msgstr "Χρήση της παραδοσιακής υποστήριξης αρχείων my-hacks.php" #: wp-admin/options-permalink.php:4 msgid "Permalink Options" msgstr "Ρυθμίσεις μονίμων συνδέσμων" #: wp-admin/options-permalink.php:105 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Πρέπει να ενημερώσετε τώρα το αρχείο σας .htaccess." #: wp-admin/options-permalink.php:107 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Η δομή μονίμων συνδέσμων ενημερώθηκε." #: wp-admin/options-permalink.php:112 msgid "Customize Permalink Structure" msgstr "Προσαρμογή της δομής μονίμων συνδέσμων" #: wp-admin/options-permalink.php:115 wp-admin/options-permalink.php:175 msgid "Update Permalink Structure »" msgstr "Ενημέρωση δομής μόνιμων συνδέσμων »" #: wp-admin/options-permalink.php:116 msgid "" "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, " "however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure " "for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, " "usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here " "are some examples to get you started." msgstr "" #: wp-admin/options-permalink.php:130 msgid "Common options:" msgstr "Κοινές ρυθμίσεις:" #: wp-admin/options-permalink.php:134 wp-admin/options-permalink.php:140 #: wp-admin/options-permalink.php:146 msgid "»|Used as a list bullet" msgstr "" #: wp-admin/options-permalink.php:140 msgid "Date and name based" msgstr "Βασισμένη στην ημερομηνία και το όνομα" #: wp-admin/options-permalink.php:146 msgid "Numeric" msgstr "Αριθμητικά" #: wp-admin/options-permalink.php:156 msgid "Custom, specify below" msgstr "Προσαρμοσμένο, ορίστε παρακάτω" #: wp-admin/options-permalink.php:160 msgid "Custom structure" msgstr "Προσαρμοσμένη δομή" #: wp-admin/options-permalink.php:162 msgid "Optional" msgstr "Προαιρετικά" #: wp-admin/options-permalink.php:164 msgid "" "If you like, you may enter custom bases for your category and tag URLs here. For example, using " "/topics/ as your category base would make your category links " "like http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave " "these blank the defaults will be used." msgstr "" "Αν θέλετε, μπορείτε να προσθέσετε ένα δικό σας πρόθεμα για την κατηγορία και " "ετικέταURLs εδώ. Για " "παράδειγμα, /topics/ ως βάση κατηγορίας συνδέσμων όπως " "http://example.org/index.php/taxonomy/tags/uncategorized/. Αν " "το αφήσετε κενό θα χρησιμοποιηθούν τα προεπιλεγμένα." #: wp-admin/options-permalink.php:166 #, fuzzy msgid "" "If you like, you may enter custom bases for your category and tag URLs here. For example, using " "/topics/ as your category base would make your category links " "like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you " "leave these blank the defaults will be used." msgstr "" "Αν θέλετε, μπορείτε να προσθέσετε ένα δικό σας πρόθεμα για την κατηγορία και " "ετικέταURLs εδώ. Για " "παράδειγμα, /topics/ ως βάση κατηγορίας συνδέσμων όπως " "http://example.org/index.php/taxonomy/tags/uncategorized/. Αν " "το αφήσετε κενό θα χρησιμοποιηθούν τα προεπιλεγμένα." #: wp-admin/options-permalink.php:169 msgid "Category base" msgstr "Βάση κατηγορίας" #: wp-admin/options-permalink.php:172 msgid "Tag base" msgstr "Βάση ετικετών" #: wp-admin/options-permalink.php:179 msgid "" "If your .htaccess file were writable, we could do this " "automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you " "should have in your .htaccess file. Click in the field and " "press CTRL + a to select all." msgstr "" #: wp-admin/options.php:47 msgid "All Options" msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις" #: wp-admin/options-privacy.php:4 wp-admin/options-privacy.php:11 msgid "Privacy Options" msgstr "Επιλογές προσωπικού απορρήτου" #: wp-admin/options-privacy.php:16 msgid "Blog visibility:" msgstr "Ορατότητας Ιστολογίου:" #: wp-admin/options-privacy.php:19 msgid "" "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines " "(like Google, Sphere, Technorati) and archivers" msgstr "" "Θα ήθελα το ιστολόγιο μου να είναι ορατό σε όλους, μεταξύ αυτών και οι " "μηχανές αναζήτησης (Όπως Google, Sphere, Technorati) και αρχειοθέτες." #: wp-admin/options-privacy.php:21 msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors" msgstr "" "Θα επιθυμούσα να εμποδίσω τις μηχανές αναζήτησης, αλλά να επιτρέπω τους " "κανονικούς χρήστες" #: wp-admin/options-reading.php:4 wp-admin/options-reading.php:11 msgid "Reading Options" msgstr "Ρυθμίσεις ανάγνωσης" #: wp-admin/options-reading.php:17 msgid "Front Page" msgstr "Πρώτη Σελίδα" #: wp-admin/options-reading.php:20 msgid "Front page displays:" msgstr "Η πρώτη σελίδα εμφανίζει:" #: wp-admin/options-reading.php:24 msgid "Your latest posts" msgstr "Τα τελευταία σας άρθρα" #: wp-admin/options-reading.php:29 #, php-format msgid "A static page (select below)" msgstr "Μια στατική σελίδα (επιλέξτε παρακάτω)" #: wp-admin/options-reading.php:33 #, php-format msgid "Front page: %s" msgstr "Πρώτη σελίδα: %s" #: wp-admin/options-reading.php:34 #, php-format msgid "Posts page: %s" msgstr "Άρθρα σελίδας: %s" #: wp-admin/options-reading.php:39 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "" "ΠΡΟΣΟΧΗ:αυτές οι σελίδες δεν θα πρέπει να είναι οι ίδιες!" #: wp-admin/options-reading.php:50 msgid "Blog Pages" msgstr "Σελίδες ιστολογίου" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "Show at most:" msgstr "Εμφάνιση το πολύ:" #: wp-admin/options-reading.php:55 wp-admin/options-reading.php:66 msgid "posts" msgstr "άρθρα" #: wp-admin/options-reading.php:62 #, fuzzy msgid "Syndication Feeds" msgstr "Πηγές δημοσιεύσεων" #: wp-admin/options-reading.php:65 msgid "Show the most recent:" msgstr "Εμφάνιση των πιο πρόσφατων:" #: wp-admin/options-reading.php:69 msgid "For each article, show:" msgstr "Για κάθε άρθρο, εμφάνισε:" #: wp-admin/options-reading.php:71 msgid "Full text" msgstr "Πλήρες κείμενο" #: wp-admin/options-reading.php:72 msgid "Summary" msgstr "Περίληψη" #: wp-admin/options-reading.php:73 msgid "" "Note: If you use the <!--more--> feature, it will cut off " "posts in RSS feeds." msgstr "" #: wp-admin/options-reading.php:80 msgid "Encoding for pages and feeds:" msgstr "Κωδικοποίηση για σελίδες και πηγές:" #: wp-admin/options-reading.php:82 msgid "" "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)" msgstr "" "Η κωδικοποίηση χαρακτήρων, που θα χρησιμοποιείτε στο ιστολόγιό σας (Το UTF-8 " "είναι έντονα συνιστώμενη " "κωδικοποίηση)" #: wp-admin/options-reading.php:87 msgid "WordPress should compress articles (gzip) if browsers ask for them" msgstr "Το WordPress να συμπιέζει άρθρα (gzip) αν οι φυλλομετρητές το ζητούν" #: wp-admin/options-writing.php:4 wp-admin/options-writing.php:11 msgid "Writing Options" msgstr "Ρυθμίσεις σύνταξης" #: wp-admin/options-writing.php:17 msgid "Size of the post box:" msgstr "Μέγεθος της περιοχής σύνταξης άρθρου:" #: wp-admin/options-writing.php:19 msgid "lines" msgstr "γραμμές" #: wp-admin/options-writing.php:22 msgid "Formatting:" msgstr "Μορφοποίηση:" #: wp-admin/options-writing.php:26 msgid "" "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on " "display" msgstr "" "Μετατροπή εικονιδίων έκφρασης όπως :-) και :-P σε " "εικονίδια κατά την εμφάνιση" #: wp-admin/options-writing.php:27 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "Το WordPress να διορθώνει αυτόματα μη έγκυρα φωλιασμένη XHTML" #: wp-admin/options-writing.php:31 msgid "Default post category:" msgstr "Προεπιλεγμένη κατηγορία καταχώρησης:" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "Default link category:" msgstr "Προεπιλεγμένη κατηγορία συνδέσμου:" #: wp-admin/options-writing.php:61 msgid "Post via e-mail" msgstr "Αποστολή μέσω e-mail" #: wp-admin/options-writing.php:62 #, php-format msgid "" "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with " "POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s " "a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings " "you could use: %s, %s, %s." msgstr "" #: wp-admin/options-writing.php:66 msgid "Mail server:" msgstr "Διακομιστής αλληλογραφίας:" #: wp-admin/options-writing.php:68 msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" #: wp-admin/options-writing.php:73 msgid "Login name:" msgstr "Όνομα σύνδεσης:" #: wp-admin/options-writing.php:77 wp-includes/post-template.php:488 #: wp-login.php:359 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός:" #: wp-admin/options-writing.php:83 msgid "Default mail category:" msgstr "Προεπιλεγμένη κατηγορία αλληλογραφίας:" #: wp-admin/options-writing.php:100 msgid "Update Services" msgstr "Ενημέρωση υπηρεσιών" #: wp-admin/options-writing.php:104 msgid "" "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following " "site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate " "multiple service URLs with " "line breaks." msgstr "" #: wp-admin/options-writing.php:110 #, php-format msgid "" "WordPress is not notifying any Update Services because of your blog's privacy settings." msgstr "" #: wp-admin/page-new.php:3 msgid "New Page" msgstr "Νέα σελίδα" #: wp-admin/page-new.php:13 msgid "Page saved." msgstr "Η σελίδα αποθηκεύτηκε." #: wp-admin/page-new.php:13 msgid "Manage pages" msgstr "Διαχείριση σελίδων" #: wp-admin/page-new.php:13 msgid "View page »" msgstr "Προβολή σελίδας »" #: wp-admin/page.php:48 msgid "" "You attempted to edit a page that doesn't exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "" #: wp-admin/page.php:136 msgid "You are not allowed to delete this page." msgstr "Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε αυτή την σελίδα." #: wp-admin/page.php:140 wp-admin/page.php:143 wp-admin/post.php:155 #: wp-admin/post.php:158 msgid "Error in deleting..." msgstr "Σφάλμα στη διαγραφή..." #: wp-admin/plugin-editor.php:4 msgid "Edit Plugins" msgstr "Διόρθωση πρόσθετων λειτουργιών" #: wp-admin/plugin-editor.php:26 wp-admin/templates.php:28 #: wp-admin/templates.php:53 wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog." msgstr "" "Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα ώστε να αλλάξετε την εμφάνιση αυτού του " "ιστολογίου." #: wp-admin/plugin-editor.php:56 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog." msgstr "" "Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να επεξεργαστείτε τις πρόσθετες " "λειτουργίες αυτού του ιστολογίου." #: wp-admin/plugin-editor.php:63 wp-admin/plugins.php:10 #: wp-admin/plugins.php:28 msgid "Invalid plugin." msgstr "Μη έγκυρο πρόσθετο" #: wp-admin/plugin-editor.php:65 wp-admin/plugins.php:12 #: wp-admin/plugins.php:30 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Το πρόσθετο δεν υπάρχει." #: wp-admin/plugin-editor.php:91 wp-admin/templates.php:82 #: wp-admin/theme-editor.php:80 msgid "File edited successfully." msgstr "Αρχείο επεξεργάστηκε επιτυχώς." #: wp-admin/plugin-editor.php:93 msgid "" "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a " "fatal error." msgstr "" #: wp-admin/plugin-editor.php:99 #, php-format msgid "Editing %s (active)" msgstr "Γίνεται επεξεργασία του %s (ενεργό)" #: wp-admin/plugin-editor.php:101 #, php-format msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Βλέπετε %s(ενεργό)" #: wp-admin/plugin-editor.php:105 #, php-format msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Γίνεται επεξεργασία του %s (ανενεργό)" #: wp-admin/plugin-editor.php:107 #, php-format msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Βλέπετε %s (ανενεργά)" #: wp-admin/plugin-editor.php:112 msgid "Plugin files" msgstr "Αρχεία πρόσθετων λειτουργιών" #: wp-admin/plugin-editor.php:133 msgid "" "Warning: Making changes to active plugins is not " "recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be " "automatically deactivated." msgstr "" #: wp-admin/plugin-editor.php:138 #, fuzzy msgid "Update File and Attempt to Reactivate »" msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου και εισαγωγή »" #: wp-admin/plugin-editor.php:140 wp-admin/templates.php:129 #: wp-admin/theme-editor.php:134 msgid "Update File »" msgstr "Ενημέρωση αρχείου »" #: wp-admin/plugin-editor.php:144 wp-admin/templates.php:133 #: wp-admin/theme-editor.php:138 msgid "If this file were writable you could edit it." msgstr "Αν το αρχείο αυτό ήταν εγγράψιμο θα μπορούσατε να το επεξεργαστείτε." #: wp-admin/plugin-editor.php:149 wp-admin/templates.php:138 #: wp-admin/theme-editor.php:143 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "" "Όπα, τέτοιο αρχείο δεν υπάρχει! Ξαναελέγξτε το όνομα και δοκιμάστε ξανά, " "merci." #: wp-admin/plugins.php:54 msgid "Manage Plugins" msgstr "Διαχείριση πρόσθετων λειτουργιών" #: wp-admin/plugins.php:84 msgid "" "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "" #: wp-admin/plugins.php:94 msgid "Plugin activated." msgstr "Πρόσθετη λειτουργία ενεργοποιήθηκε." #: wp-admin/plugins.php:96 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Πρόσθετη λειτουργία απενεργοποιήθηκε." #: wp-admin/plugins.php:98 msgid "All plugins deactivated." msgstr "Όλες οι πρόσθετες λειτουργίες απενεργοποιήθηκαν." #: wp-admin/plugins.php:102 msgid "Plugin Management" msgstr "Διαχείριση πρόσθετων λειτουργιών" #: wp-admin/plugins.php:103 msgid "" "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is " "installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "" "Οι πρόσθετες λειτουργίες μεγαλώνουν και ευρύνουν τη λειτουργικότητα του " "WordPress. Μετά την εγκατάστασή της μπορείτε να την ενεργοποιήσετε ή να την " "απενεργοποιήσετε από εδώ." #: wp-admin/plugins.php:113 msgid "" "Couldn’t open plugins directory or there are no plugins available." msgstr "" "Δεν μπόρεσα να ανοίξω τον φάκελο πρόσθετων λειτουργιών ή δεν υπάρχουν " "πρόσθετες λειτουργίες." #: wp-admin/plugins.php:120 msgid "Plugin" msgstr "Πρόσθετη λειτουργία" #: wp-admin/plugins.php:121 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" #: wp-admin/plugins.php:133 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "Απενεργοποίηση προσθετης λειτουργίας" #: wp-admin/plugins.php:133 msgid "Deactivate" msgstr "Απενεργοποίηση" #: wp-admin/plugins.php:137 msgid "Activate this plugin" msgstr "Ενεργοποίηση πρόσθετης λςιτουργίας" #: wp-admin/plugins.php:137 msgid "Activate" msgstr "Ενεργοποίηση" #: wp-admin/plugins.php:151 msgid "Open this file in the Plugin Editor" msgstr "Άνοιξε αυτό το αρχείο από τον διορθωτή προσθέτων" #: wp-admin/plugins.php:155 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Από %s" #: wp-admin/plugins.php:174 msgid "Deactivate All Plugins" msgstr "Απενεργοποίηση προσθέτων λειτουργιών" #: wp-admin/plugins.php:182 #, php-format msgid "" "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, " "delete or rename that file in the %s directory and it will be " "automatically deactivated." msgstr "" #: wp-admin/plugins.php:184 msgid "Get More Plugins" msgstr "Περισσότερες πρόσθετες λειτουργίες" #: wp-admin/plugins.php:185 msgid "" "You can find additional plugins for your site in the WordPress plugin directory." msgstr "" #: wp-admin/plugins.php:186 #, php-format msgid "" "To install a plugin you generally just need to upload the plugin file into " "your %s directory. Once a plugin is uploaded, you may activate " "it here." msgstr "" "Για να εγκαταστήσετε πρόσθετα (plugins) γενικά χρειάζεται να τα " "μεταφορτώσετε στο φάκελο %s. Μετά την μεταφόρτωση, μπορείτε να " "τα ενεργοποιήσετε εδώ." #: wp-admin/post-new.php:3 msgid "Create New Post" msgstr "Δημιουργία νέου άρθρου" #: wp-admin/post-new.php:13 #, php-format msgid "" "Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add " "the edit_posts capability to your user, in order to be " "authorized to post.
\n" "You can also e-mail the admin " "to ask for a promotion.
\n" "When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able " "to blog. :)" msgstr "" #: wp-admin/post-new.php:24 msgid "Post saved." msgstr "Το άρθρο αποθηκεύτηκε." #: wp-admin/post-new.php:24 msgid "View post »" msgstr "Προβολή καταχώρησης »" #: wp-admin/post-new.php:40 msgid "Your Drafts:" msgstr "Τα πρόχειρά σας:" #: wp-admin/post-new.php:45 msgid "Pending Review:" msgstr "Αναμένη επιθεώρηση:" #: wp-admin/post-new.php:50 msgid "Others’ Drafts:" msgstr "Άλλα πρόχειρα:" #: wp-admin/post-new.php:73 #, php-format msgid ", and %d more" msgstr ", και %d περισσότερα" #: wp-admin/post-new.php:90 msgid "WordPress Bookmarklet" msgstr "Σελιδοδεικτίδιο WordPress" #: wp-admin/post-new.php:91 msgid "" "Right click on the following link and choose “Bookmark This Link..." "” or “Add to Favorites...” to create a posting shortcut." msgstr "" "Δεξί κλικ στον ακόλουθο σύνδεσμο και επιλέξτε “Προσθήκη στα αγαπημένα..." "” για να δημιουργήσετε συντόμευση σύνταξης." #: wp-admin/post-new.php:97 #, php-format msgid "Press It - %s" msgstr "Πατήστε Το - %s" #: wp-admin/post-new.php:101 wp-admin/post-new.php:116 #: wp-admin/post-new.php:120 #, php-format msgid "Press it - %s" msgstr "Πατήστε το - %s" #: wp-admin/post-new.php:111 msgid "One-click bookmarklet:" msgstr "Σελιδοδεικτίδιο ενός κλικ:" #: wp-admin/post-new.php:112 msgid "click here" msgstr "κάντε κλικ εδώ" #: wp-admin/post.php:54 msgid "" "You attempted to edit a post that doesn't exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "" #: wp-admin/post.php:151 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε αυτό το άρθρο." #: wp-admin/profile.php:18 msgid "Profile updated." msgstr "Το προφίλ ενημερώθηκε." #: wp-admin/profile.php:23 msgid "Your Profile and Personal Options" msgstr "Το προφίλ σας και οι προσωπικές σας ρυθμίσεις" #: wp-admin/profile.php:31 msgid "Personal Options" msgstr "Προσωπικές ρυθμίσεις" #: wp-admin/profile.php:35 wp-admin/user-edit.php:86 msgid "Use the visual editor when writing" msgstr "Χρήση εμπλουτισμένου επεξεργαστή κειμένου" #: wp-admin/profile.php:40 wp-admin/profile.php:145 msgid "Update Profile »" msgstr "Ενημέρωση προφίλ »" #: wp-admin/profile.php:44 wp-admin/user-edit.php:92 msgid "Username: (no editing)" msgstr "Όνομα χρήστη: (δεν αλλάζει)" #: wp-admin/profile.php:48 wp-admin/user-edit.php:118 msgid "First name:" msgstr "Όνομα:" #: wp-admin/profile.php:51 wp-admin/user-edit.php:121 msgid "Last name:" msgstr "Επώνυμο:" #: wp-admin/profile.php:54 wp-admin/user-edit.php:124 msgid "Nickname:" msgstr "Ψευδώνυμο:" #: wp-admin/profile.php:57 wp-admin/user-edit.php:127 msgid "Display name publicly as:" msgstr "Δημόσια προβολή ως:" #: wp-admin/profile.php:76 wp-admin/user-edit.php:146 msgid "Contact Info" msgstr "Πληροφορίες επικοινωνίας" #: wp-admin/profile.php:78 wp-admin/user-edit.php:148 msgid "E-mail: (required)" msgstr "E-mail: (απαιτείται)" #: wp-admin/profile.php:81 wp-admin/user-edit.php:151 msgid "Website:" msgstr "Ιστοσελίδα:" #: wp-admin/profile.php:85 wp-admin/user-edit.php:155 msgid "AIM:" msgstr "AIM:" #: wp-admin/profile.php:89 wp-admin/user-edit.php:159 msgid "Yahoo IM:" msgstr "Yahoo IM:" #: wp-admin/profile.php:93 wp-admin/user-edit.php:163 msgid "Jabber / Google Talk:" msgstr "Jabber / Google Talk:" #: wp-admin/profile.php:99 msgid "About Yourself" msgstr "Περί του εαυτού σας" #: wp-admin/profile.php:100 msgid "Share a little biographical information. " msgstr "Μοιραστείτε λίγες βιογραφικές πληροφορίες." #: wp-admin/profile.php:109 msgid "Update Your Password" msgstr "Ενημερώστε τον κωδικό σας" #: wp-admin/profile.php:110 msgid "" "If you would like to change your password type a new one twice below. " "Otherwise leave this blank." msgstr "" "Εάν θέλετε να αλλάξετε το κωδικό σας γράψετε ένα νέο δύο φορές παρακάτω. " "Αλλιώς αφήστε το κενό." #: wp-admin/profile.php:111 wp-admin/user-edit.php:181 msgid "New Password:" msgstr "Νέος κωδικός:" #: wp-admin/profile.php:114 wp-admin/user-edit.php:184 msgid "Type it one more time:" msgstr "Γράψτε το άλλη μια φορά:" #: wp-admin/profile.php:129 wp-admin/user-edit.php:198 msgid "Additional Capabilities:" msgstr "Πρόσθετες δυνατότητες:" #: wp-admin/profile-update.php:10 msgid "No post?" msgstr "Χωρίς άρθρο;" #: wp-admin/templates.php:3 msgid "Template & File Editing" msgstr "Επεξεργασία & αρχείων προτύπων" #: wp-admin/templates.php:56 msgid "" "The config file cannot be edited or viewed through the web interface. Sorry!" msgstr "" "Το αρχείο ρυθμίσεων δεν μπορεί να αλλαχθεί η να προβληθεί μέσα από το " "περιβάλλον πλοήγησης. Λυπάμαι!" #: wp-admin/templates.php:80 msgid "Could not save file." msgstr "Δεν μπόρεσα να αποθηκεύσω το αρχείο." #: wp-admin/templates.php:88 #, php-format msgid "Editing %s" msgstr "Γίνεται επεξεργασία του %s" #: wp-admin/templates.php:90 #, php-format msgid "Browsing %s" msgstr "Γίνεται πλοήγηση του %s" #: wp-admin/templates.php:97 msgid "Recent" msgstr "Πρόσφατο" #: wp-admin/templates.php:106 msgid "Common" msgstr "Κοινό" #: wp-admin/templates.php:144 msgid "Other Files" msgstr "Άλλα αρχεία" #: wp-admin/templates.php:146 msgid "" "To edit a file, type its name here. You can edit any file writable by the server, e.g. CHMOD 666." msgstr "" "Για να επεξεργαστείτε ένα αρχείο, γράψτε το όνομά του εδώ. Μπορείτε να " "επεξεργαστείτε οποιοδήποτε αρχείο εγγράψιμα στον εξυπηρετητή, πχ. CHMOD 666." #: wp-admin/templates.php:149 msgid "Edit file »" msgstr "Επεξεργασία αρχείου »" #: wp-admin/templates.php:152 msgid "" "Note: of course, you can also edit the files/templates in your text editor " "of choice and upload them. This online editor is only meant to be used when " "you don’t have access to a text editor or FTP client." msgstr "" "Σημείωση: Φυσικά μπορείτε να επεξεργαστείτε τα αρχεία/πρότυπα στον " "επεξεργαστή κειμένου και να τα ανεβάσετε. Αυτός ο online επεξεργαστής είναι " "γι' αυτούς που δεν έχουν έναν απλό επεξεργαστή κειμένου ή κάποιο FTP " "πρόγραμμα για να τα ανεβάσουν." #: wp-admin/theme-editor.php:4 msgid "Edit Themes" msgstr "Επεξεργασία θεμάτων" #: wp-admin/theme-editor.php:19 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Το θέμα που ζητήσατε δεν υπάρχει." #: wp-admin/theme-editor.php:63 msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog." msgstr "" "Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να επεξεργαστείτε θέματα εμφάνισης σε " "αυτό το ιστολόγιο." #: wp-admin/theme-editor.php:84 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Επιλέξτε θέμα για επεξεργασία:" #: wp-admin/theme-editor.php:96 msgid "Select »" msgstr "Επιλογή »" #: wp-admin/theme-editor.php:103 #, php-format msgid "Editing %s" msgstr "Γίνεται επεξεργασία του %s" #: wp-admin/theme-editor.php:105 #, php-format msgid "Browsing %s" msgstr "Γίνεται πλοήγηση του %s" #: wp-admin/theme-editor.php:109 #, php-format msgid "'%s' theme files" msgstr "'%s' αρχεία θέματος" #: wp-admin/themes.php:21 msgid "Manage Themes" msgstr "Διαχείριση θεμάτων" #: wp-admin/themes.php:27 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "" "Το ενεργό θέμα είναι κατεστραμμένο. Γίνεται επαναφορά στο προεπιλεγμένο " "θέμα." #: wp-admin/themes.php:29 #, php-format msgid "New theme activated. View site »" msgstr "" "Νέο θέμα ενεργοποιήθηκε. Προβολή ιστοσελίδας »" #: wp-admin/themes.php:38 msgid "Current Theme" msgstr "Ενεργό θέμα" #: wp-admin/themes.php:41 msgid "Current theme preview" msgstr "Προεπισκόπιση ενεργού θέματος" #: wp-admin/themes.php:43 #, php-format msgid "%1$s %2$s by %3$s|1: theme title, 2: theme version, 3: theme author" msgstr "" #: wp-admin/themes.php:46 #, php-format msgid "" "The template files are located in %2$s. The stylesheet files " "are located in %3$s. %4$s uses templates from " "%5$s. Changes made to the templates will affect both " "themes." msgstr "" #: wp-admin/themes.php:48 #, php-format msgid "All of this theme’s files are located in %2$s." msgstr "" "Όλα τα αρχεία αυτού του θέματος εμφάνισης βρίσκονται στην %2$s." #: wp-admin/themes.php:52 msgid "Available Themes" msgstr "Διαθέσιμα θέματα" #: wp-admin/themes.php:95 msgid "Broken Themes" msgstr "Θέματα που δε λειτουργούν σωστά" #: wp-admin/themes.php:96 msgid "" "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a " "stylesheet and a template." msgstr "" "Τα παρακάτω θέματα είναι εγκατεστημένα αλλά ημιτελή. Θέματα πρέπει να έχουν " "ένα stylesheet και ένα πρώτυπο." #: wp-admin/themes.php:126 msgid "Get More Themes" msgstr "Αποκτήστε περισσότερα θέματα" #: wp-admin/themes.php:127 msgid "" "You can find additional themes for your site in the WordPress theme directory. To install a " "theme you generally just need to upload the theme folder into your wp-" "content/themes directory. Once a theme is uploaded, you should see it " "on this page." msgstr "" "Μπορείτε να βρείτε περισσότερα θέματα εμφάνισης στη διεύθυνση θεμάτων εμφάνισης του WordPress. Για να εγκαταστήσετε ένα θέμα εμφάνισης απλά χρειάζεται να ανεβάσετε το " "φάκελο του θέματος στη διεύθυνση wp-content/themes του " "ιστολογίου σας. Μετά από αυτό θα μπορείτε να το δείτε σ' αυτήν τη σελίδα." #: wp-admin/update-links.php:6 msgid "Feature disabled." msgstr "Δυνατότητα απενεργοποιήθηκε." #: wp-admin/update-links.php:11 msgid "No links" msgstr "Δεν είναι συνδεδεμένο" #: wp-admin/upgrade.php:20 msgid "WordPress › Upgrade" msgstr "WordPress › Αναβάθμιση" #: wp-admin/upgrade.php:28 msgid "No Upgrade Required" msgstr "Δεν απαιτείται αναβάθμιση" #: wp-admin/upgrade.php:29 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "" #: wp-admin/upgrade.php:30 wp-admin/upgrade.php:53 msgid "Continue »" msgstr "Περισσότερα »" #: wp-admin/upgrade.php:37 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Απαιτείτε αναβάθμιση της βάσης δεδομένων" #: wp-admin/upgrade.php:38 msgid "" "Your WordPress database is out-of-date, and must be upgraded before you can " "continue." msgstr "" #: wp-admin/upgrade.php:39 msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient." msgstr "" #: wp-admin/upgrade.php:40 msgid "Upgrade WordPress »" msgstr "Αναβάθμιση του WordPress »" #: wp-admin/upgrade.php:51 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Η αναβάθμιση ολοκληρώθηκε" #: wp-admin/upgrade.php:52 msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!" msgstr "" #: wp-admin/upgrade.php:57 #, php-format msgid "%s queries" msgstr "%s ερωτήματα" #: wp-admin/upgrade.php:59 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s δευτερόλεπτα" #: wp-admin/upload.php:7 wp-app.php:404 wp-app.php:564 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Δεν έχετε την άδεια να ανεβάσετε αρχεία." #: wp-admin/upload.php:17 wp-admin/upload.php:56 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να είστε εδώ" #: wp-admin/upload.php:36 msgid "Upload" msgstr "Μεταφόρτωση" #: wp-admin/upload.php:38 msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" #: wp-admin/upload.php:40 wp-admin/upload.php:42 msgid "Browse All" msgstr "Περιήγηση όλων" #: wp-admin/user-edit.php:4 wp-admin/user-edit.php:74 msgid "Edit User" msgstr "Επεξεργασία χρήστη" #: wp-admin/user-edit.php:18 msgid "Invalid user ID." msgstr "Λανθασμένο ID χρήση." #: wp-admin/user-edit.php:34 wp-admin/user-edit.php:49 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να επεξεργαστείτε αυτόν το χρήστη." #: wp-admin/user-edit.php:56 msgid "User updated." msgstr "Χρήστης ενημερώθηκε." #: wp-admin/user-edit.php:58 msgid "« Back to Authors and Users" msgstr "« Επιστροφή στους Συντάκτες και Χρήστες" #: wp-admin/user-edit.php:88 wp-admin/user-edit.php:217 msgid "Update User »" msgstr "Ενημέρωση χρήστη »" #: wp-admin/user-edit.php:96 msgid "Role:" msgstr "Ρόλος:" #: wp-admin/user-edit.php:112 wp-admin/user-edit.php:114 msgid "— No role for this blog —" msgstr "— Δεν υπάρχει ρόλος σε αυτό το ιστολόγιο —" #: wp-admin/user-edit.php:169 msgid "About the user" msgstr "Περί του χρήστη" #: wp-admin/user-edit.php:170 msgid "" "Share a little biographical information to fill out your profile. This may " "be shown publicly." msgstr "" "Μοιραστείτε λίγες βιογραφικές πληροφορίες σας για να γεμίσει το προφίλ σας. " "Ό,τι γράψετε θα φαίνεται δημόσια." #: wp-admin/user-edit.php:179 msgid "Update User's Password" msgstr "Ενημέρωση κωδικού χρήστη" #: wp-admin/user-edit.php:180 msgid "" "If you would like to change the user's password type a new one twice below. " "Otherwise leave this blank." msgstr "" "Αν θέλετε να αλλάξετε των κωδικό του χρήστη γράψτε ένα νέο δύο φορές " "παρακάτω. Αλλιώς αφήστε το κενό." #: wp-admin/users.php:76 msgid "No matching users were found!" msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν!" #: wp-admin/users.php:88 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:464 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:531 msgid "« Previous Page" msgstr "« Προηγούμενη σελίδα" #: wp-admin/users.php:89 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:485 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:552 msgid "Next Page »" msgstr "Επόμενη σελίδα: »" #: wp-admin/users.php:130 msgid "You can’t edit users." msgstr "Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε χρήστες." #: wp-admin/users.php:136 msgid "You can’t edit that user." msgstr "Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τον χρήστη αυτό." #: wp-admin/users.php:162 wp-admin/users.php:203 msgid "You can’t delete users." msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε χρήστες." #: wp-admin/users.php:170 msgid "You can’t delete that user." msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε τον χρήστη αυτό." #: wp-admin/users.php:213 msgid "Delete Users" msgstr "Διαγραφή χρήστων" #: wp-admin/users.php:214 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Ορίσατε αυτούς τους χρήστες προς διαγραφή:" #: wp-admin/users.php:221 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted." msgstr "" "ID #%1s: %2s Ο συγκεκριμένος χρήστης δεν θα διαγραφεί." #: wp-admin/users.php:223 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s" msgstr "ID #%1s: %2s" #: wp-admin/users.php:236 msgid "What should be done with posts and links owned by this user?" msgstr "Τι να γίνει με άρθρα και συνδέσμους ιδιοκτησίας αυτού του χρήστη;" #: wp-admin/users.php:239 msgid "Delete all posts and links." msgstr "Διαγραφή όλων των άρθρων και των συνδέσμων." #: wp-admin/users.php:241 msgid "Attribute all posts and links to:" msgstr "Σημάνετε όλα τα άρθρα και τους συνδέσμους ως:" #: wp-admin/users.php:244 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Επιβεβαιώση διαγραφής" #: wp-admin/users.php:246 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Δεν επιλέχθηκε κανείς έγκυρος χρήστης προς διαγραφή." #: wp-admin/users.php:258 msgid "You can’t create users." msgstr "Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε χρήστες." #: wp-admin/users.php:293 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%s χρήστης διαγράφηκε." msgstr[1] "%s χρήστες διαγράφηκαν" #: wp-admin/users.php:298 msgid "New user created." msgstr "Νέος χρήστης δημιουργήθηκε." #: wp-admin/users.php:303 msgid "Changed roles." msgstr "Αλλαγμένοι ρόλοι." #: wp-admin/users.php:308 msgid "The current user's role must have user editing capabilities." msgstr "" "Ο παρόντας ρόλος χρήστη πρέπει να έχει δυνατότητες επεξεργασίας χρήστων." #: wp-admin/users.php:309 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Άλλοι ρόλοι χρήστων έχουν αλλαχθεί." #: wp-admin/users.php:314 msgid "You can't delete the current user." msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε τον συγκεκριμένο χρήστη." #: wp-admin/users.php:315 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Άλλοι χρήστες έχουν διαγραφεί" #: wp-admin/users.php:335 #, php-format msgid "Users Matching \"%s\" by Role" msgstr "Χρήστες που ταιριάζουν\"%s\" κατά ρόλο" #: wp-admin/users.php:337 msgid "User List by Role" msgstr "Κατάλογος χρήστων κατά ρόλο" #: wp-admin/users.php:341 msgid "Search Users »" msgstr "Αναζήτηση Χρηστών »" #: wp-admin/users.php:359 msgid "« Back to All Users" msgstr "« Επιστροφή σε όλους τους χρήστες" #: wp-admin/users.php:364 #, php-format msgid "%3$s shown below" msgstr "%3$s εμφανίζεται παρακάτω" #: wp-admin/users.php:366 #, php-format msgid "%1$s – %2$s of %3$s shown below" msgstr "%1$s – %2$s από %3$s εμφανίζονται παρακάτω" #: wp-admin/users.php:384 msgid "No role for this blog" msgstr "Δεν υπάρχει ρόλος σ'αυτό το ιστολόγιο" #: wp-admin/users.php:392 wp-admin/users.php:479 #: wp-content/themes/classic/comments.php:56 msgid "Website" msgstr "Ιστοσελίδα" #: wp-admin/users.php:412 msgid "Update Selected" msgstr "Ενημέρωση επιλεγμένων" #: wp-admin/users.php:414 msgid "Delete checked users." msgstr "Διαγραφή σημειωμένων χρήστων." #: wp-admin/users.php:416 msgid "Set the Role of checked users to:" msgstr "Καθορίστε το ρόλο των επιλεγμένων χρήστων ως:" #: wp-admin/users.php:422 msgid "Bulk Update »" msgstr "Μαζική ενημέρωση »" #: wp-admin/users.php:439 msgid "Add New User" msgstr "Προσθήκη νέου χρήστη" #: wp-admin/users.php:455 #, php-format msgid "" "Users can register themselves or you can manually " "create users here." msgstr "" "Χρήστες μπορούν να γραφτούν ή να τους δημιουργήσετε " "εσείς εδώ." #: wp-admin/users.php:457 #, fuzzy, php-format msgid "" "Users cannot currently register themselves, but you can " "manually create users here." msgstr "" "Χρήστες μπορούν να γραφτούν ή να τους δημιουργήσετε " "εσείς εδώ." #: wp-admin/users.php:463 msgid "Username (required)" msgstr "Όνομα χρήστη (απαιτείται)" #: wp-admin/users.php:467 msgid "First Name" msgstr "Όνομα" #: wp-admin/users.php:471 msgid "Last Name" msgstr "Επίθετο" #: wp-admin/users.php:475 msgid "E-mail (required)" msgstr "E-mail: (απαιτείται)" #: wp-admin/users.php:485 msgid "Password (twice)" msgstr "Κωδικός (δύο φορές)" #: wp-admin/users.php:493 msgid "Role" msgstr "Ρόλος" #: wp-admin/users.php:506 msgid "Add User »" msgstr "Προσθήκη χρήστη »" #: wp-admin/widgets.php:159 msgid "Configure" msgstr "Ρύθμιση" #: wp-admin/widgets.php:169 wp-includes/functions.php:1411 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-admin/widgets.php:177 msgid "No Sidebars Defined" msgstr "Δεν ορίστηκαν παράπλευρες μπάρες" #: wp-admin/widgets.php:179 msgid "" "You are seeing this message because the theme you are currently using " "isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able " "to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "" #: wp-admin/widgets.php:264 #, php-format msgid "Sidebar updated. View site »" msgstr "" "Η παράπλευρη μπάρα ενημερώθηκε. Προβολή ιστοσελίδας »" #: wp-admin/widgets.php:270 msgid "Sidebar Arrangement" msgstr "Ρύθμιση πλάγιας στήλης" #: wp-admin/widgets.php:272 msgid "You can drag and drop widgets onto your sidebar below." msgstr "" #: wp-admin/widgets.php:289 msgid "Default Sidebar" msgstr "Προκαθορισμένο Παράπλευρη μπάρα" #: wp-admin/widgets.php:290 msgid "" "Your theme will display its usual sidebar when this box is empty. Dragging " "widgets into this box will replace the usual sidebar with your customized " "sidebar." msgstr "" #: wp-admin/widgets.php:311 msgid "Available Widgets" msgstr "Διαθέσιμα Widgets" #: wp-app.php:164 wp-app.php:198 #, fuzzy msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να επεξεργαστείτε την καταχώρηση." #: wp-app.php:251 msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να επεξεργαστείτε/δημοσιεύσετε καταχωρήσεις." #: wp-app.php:276 wp-app.php:446 wp-app.php:598 xmlrpc.php:860 xmlrpc.php:1159 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "" #: wp-app.php:295 #, fuzzy msgid "Sorry, you do not have the right to access this post." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να επεξεργαστείτε την καταχώρηση." #: wp-app.php:326 wp-app.php:474 wp-app.php:535 wp-app.php:572 xmlrpc.php:897 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να επεξεργαστείτε την καταχώρηση." #: wp-app.php:352 wp-app.php:489 xmlrpc.php:913 msgid "" "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "" #: wp-app.php:366 wp-app.php:504 xmlrpc.php:945 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε την καταχώρηση" #: wp-app.php:375 wp-app.php:520 xmlrpc.php:950 msgid "" "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "" #: wp-app.php:386 #, fuzzy msgid "Sorry, you do not have the right to file uploads on this blog." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να επεξεργαστείτε την καταχώρηση." #: wp-app.php:511 wp-app.php:542 wp-app.php:579 msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location." msgstr "" #: wp-comments-post.php:21 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Λυπάμαι, τα σχόλια έκλεισαν γι' αυτήν την καταχώρηση." #: wp-comments-post.php:46 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Λυπάμαι, θα πρέπει να είστε συνδεδεμένος για να στείλετε ένα σχόλιο." #: wp-comments-post.php:53 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "" "Λάθος: Παρακαλώ συμπληρώστε τα απαιτούμενα πεδία (όνομα, ηλ. διεύθυνση)." #: wp-comments-post.php:55 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Λάθος: Παρακαλώ δώστε μια πραγματική ηλεκτρονική διεύθυνση." #: wp-comments-post.php:59 msgid "Error: please type a comment." msgstr "Λάθος: Παρακαλώ γράψτε ένα σχόλιο." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:37 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:111 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:98 msgid "Your key has been cleared." msgstr "Το κλειδί σας εκκαθαρίστηκε." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:99 msgid "Your key has been verified. Happy blogging!" msgstr "Το κλειδί σας επιβεβαιώθηκε. Χαρούμενο bloggining!" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:100 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Το κλειδί σας είναι άκυρο. Διπλο-ελέγξτε το." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:101 msgid "" "The key you entered could not be verified because a connection to akismet." "com could not be established. Please check your server configuration." msgstr "" "Το κλειδί που δώσατε δεν μπορεί να επαληθευθεί γιατί δεν μπορεί να " "επιτευχθεί σύνδεση με akismet.com. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του " "διακομιστή." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:102 #, fuzzy msgid "" "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your " "server configuration." msgstr "" "Το κλειδί που δώσατε δεν μπορεί να επαληθευθεί γιατί δεν μπορεί να " "επιτευχθεί σύνδεση με akismet.com. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του " "διακομιστή." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:103 #, php-format msgid "" "Please enter an API key. (Get your key.)" msgstr "" "Παρακαλώ δώστε ένα κλειδί API. (Αποκτήστε το κλειδί σας.)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:104 msgid "This key is valid." msgstr "Το κλειδί είναι έγκυρο." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:105 #, fuzzy msgid "" "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can " "not be established at this time. Please check your server configuration." msgstr "" "Το κλειδί που δώσατε δεν μπορεί να επαληθευθεί γιατί δεν μπορεί να " "επιτευχθεί σύνδεση με akismet.com. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του " "διακομιστή." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:115 #, php-format msgid "" "For many people, Akismet will greatly reduce or even " "completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If " "one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation " "screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a " "WordPress.com account yet, you can get one at WordPress." "com." msgstr "" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:118 msgid "WordPress.com API Key" msgstr "WordPress.com API κλειδί" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:122 msgid "" "What is this?" msgstr "" "Τι είναι αυτό;" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:124 msgid "Why might my key be invalid?" msgstr "Γιατί μπορεί το κλειδί μου να είναι άκυρο;" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:125 msgid "" "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the " "plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by " "an issue with your web host around firewalls or similar." msgstr "" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:128 msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month." msgstr "" "Αυτόματα απέρριψε όλα τα ενοχλητικά σχόλια που είναι παλιότερα από ένα μήνα." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:129 msgid "Update options »" msgstr "Ενημέρωση επιλογών »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:150 #, fuzzy msgid "Akismet is almost ready." msgstr "Akismet δεν είναι ενεργό." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:150 #, php-format msgid "" "You must enter your WordPress.com API key for it to " "work." msgstr "" "Πρέπει να γράψετε το WordPress.com API κλειδί για να " "δουλέψει." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:272 #, php-format msgid "Akismet Spam (%s)" msgstr "Akismet ανεπιθύμητη αλληλογραφία (%s)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:274 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:276 msgid "Akismet Spam" msgstr "Akismet ανεπιθύμητη αλληλογραφία" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:285 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:304 msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments." msgstr "Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να ελέγξετε σχόλια." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:316 #, php-format msgid "%1$s comments recovered." msgstr "%1$s σχόλια επανήλθαν." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:320 msgid "All spam deleted." msgstr "Όλα τα ανεπιθύμητα σχόλια διαγράφηκαν." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:368 msgid "Caught Spam" msgstr "Πιάστηκαν ως ανεπιθύμητα" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:373 #, php-format msgid "" "Akismet has caught %1$s spam for you since you first " "installed it." msgstr "" "Το Akismet σημείωσε %1$s ανεπιθύμητα σχόλια για σας από " "τότε που το εγκαταστήσατε." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:381 msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)" msgstr "" "Δεν έχετε ανεπιθύμητα σχόλια σε αναμονή. Ίσως είναι η τυχερή σας μέρα. :)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:384 msgid "" "You can delete all of the spam from your database with a single click. This " "operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no " "legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after " "15 days, so don’t sweat it." msgstr "" "Μπορείτε να διαγράψετε όλη την ανεπιθύμητη αλληλογραφία από την βάση " "δεδομένων με ένα κλικ. Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να αναιρεθεί, μπορείτε να " "ελέγξετε για σιγουριά αν υπάρχουν θεμιτά σχόλια πρώτα. Η ανεπιθύμητη " "αλληλογραφία διαγράφετε μετά από 15 ημέρες, γι΄αυτό μην ιδρώνετε." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:390 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:572 #, php-format msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "Υπάρχουν %1$s σχόλια αναγνωρισμένα ως ανεπιθύμητα." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:390 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:572 msgid "Delete all" msgstr "Διαγραφή όλων" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:399 msgid "" "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any " "mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn " "from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply " "select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk " "for you." msgstr "" "Αυτά είναι τα τελευταία σχόλια που αναγνωρίστηκαν ως ανεπιθύμητα από το " "Akismet. Αν βλέπετε λάθη, απλά σημειώστε το σχόλιο ως \"not spam\" και το " "Akismet θα μάθει από την αποστολή σας. Εάν θέλετε να επανορθώσετε ένα σχόλιο " "από ανεπιθύμητο, απλά διαλέξτε το σχόλιο και κάντε κλικ στο Not Spam. Μετά " "από 15 μέρες θα κάνουμε εμείς τη δουλειά για σας.." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:457 #, fuzzy msgid "Search Spam »" msgstr "Αναζήτηση Χρηστών »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:513 msgid "Not Spam" msgstr "Επιθυμητή αλληλογραφία" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:519 msgid "View Post" msgstr "Προβολή καταχώρησης" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:558 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "Σημείωση σχολίων ως μη ανεπιθύμητα »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:560 msgid "" "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can " "learn and get better." msgstr "" "Σχόλια που σημειώνετε ως μη ανεπιθύμητα θα αποσταλούν στο Akismet ως λάθη " "ώστα αυτό να μαθαίνει και να γίνεται καλύτερο." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:594 #, php-format msgid "" "Akismet has protected your site from %3" "$s spam comments." msgstr "" "Το Akismet προστάτευσε το ιστολόγιό σας από %3$s ανεπιθύμητα σχόλια." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:607 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "Επανέλεγχος ουράς για ενοχλητική αλληλογραφία" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:676 #, php-format msgid "" "%d spam comments have been blocked by Akismet." msgstr "" "%d ανεπιθύμητα σχόλια εμποδίστηκαν από τοAkismet." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:680 #, php-format msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$s
%6$sAkismet%7$s" msgstr "" "%1$s %2$sενοχλητικά σχόλια%3$s %4$sεμποδίστικαν από%5$s
%6$sAkismet%7$s" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:712 wp-includes/widgets.php:385 #: wp-includes/widgets.php:461 wp-includes/widgets.php:497 #: wp-includes/widgets.php:525 wp-includes/widgets.php:677 #: wp-includes/widgets.php:859 wp-includes/widgets.php:914 #: wp-includes/widgets.php:1111 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:742 msgid "spam comments" msgstr "Ενοχλητικά σχόλια" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:742 msgid "blocked by" msgstr "εμποδίστηκε από" #: wp-content/themes/classic/comments.php:2 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Εισάγετε τον κωδικό σας για να δείτε τα σχόλια." #: wp-content/themes/classic/comments.php:5 #: wp-includes/comment-template.php:171 msgid "No Comments" msgstr "Χωρίς σχόλια" #: wp-content/themes/classic/comments.php:5 #: wp-includes/comment-template.php:173 msgid "1 Comment" msgstr "1 σχόλιο" #: wp-content/themes/classic/comments.php:5 #: wp-includes/comment-template.php:169 msgid "% Comments" msgstr "% σχόλια" #: wp-content/themes/classic/comments.php:7 #: wp-content/themes/classic/comments.php:35 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:55 msgid "Leave a comment" msgstr "Αφήστε ένα σχόλιο" #: wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "Trackback" msgstr "Παράθεση" #: wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "by" msgstr "από" #: wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: wp-content/themes/classic/index.php:11 msgid "Edit This" msgstr "Επεξεργασία αυτού" #: wp-content/themes/classic/comments.php:25 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:51 msgid "No comments yet." msgstr "Χωρίς σχόλια ακόμα." #: wp-content/themes/classic/comments.php:28 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:24 msgid "" "RSS feed for comments on " "this post." msgstr "" "RSS κανάλι για τα σχόλια " "αυτής της καταχώρησης." #: wp-content/themes/classic/comments.php:30 msgid "TrackBack URL" msgstr "Παράθεση URL" #: wp-content/themes/classic/comments.php:38 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Θα πρέπει να είστε για να στείλετε ένα σχόλιο." #: wp-content/themes/classic/comments.php:45 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:60 #, php-format msgid "Logged in as %s." msgstr "Συνδεθηκατε ως %s." #: wp-content/themes/classic/comments.php:45 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:60 msgid "Logout »" msgstr "Αποσύνδεσηι »" #: wp-content/themes/classic/comments.php:50 #: wp-content/themes/classic/comments.php:53 msgid "(required)" msgstr "(απαιτείται)" #: wp-content/themes/classic/comments.php:53 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "Διεύθυνση (δεν θα δημοσιευτεί)" #: wp-content/themes/classic/comments.php:60 #, php-format msgid "You can use these tags: %s" msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτές τις ετικέτες: %s" #: wp-content/themes/classic/comments.php:64 msgid "Submit Comment" msgstr "Υποβολή σχολίου" #: wp-content/themes/classic/comments.php:74 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:92 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "Λυπάμαι, τα σχόλια είναι απενεργοποιημένα αυτή τη στιγμή." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:27 msgid "" "The URL to TrackBack this " "entry is:" msgstr "" "Το URI για τις " "παραθέσεις σε αυτήν την καταχώρηση είναι:" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:56 msgid "" "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, " "HTML allowed:" msgstr "" "Οι αλλαγές γραμμών και παραγράφων γίνονται αυτόματα, η διεύθυνση ηλ. " "αλληλογραφίας παραμένει απόρρητη, HTML επιτρέπεται:" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:81 msgid "Your Comment" msgstr "Το σχόλιό σας" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:87 msgid "Say It!" msgstr "Πείτε Το!" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:97 msgid "Close this window." msgstr "Κλείστε το παράθυρο αυτό." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:105 #, php-format msgid "" "Powered by Wordpress" msgstr "" " Με την δύναμη τουWordpress" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:105 #: wp-content/themes/classic/footer.php:6 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:33 wp-includes/widgets.php:480 msgid "" "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "" "Με την δύναμη του WordPress, προηγμένης τεχνολογία προσωπική πλατφόρμα " "δημοσίευσης." #: wp-content/themes/classic/footer.php:6 #, php-format msgid "" "Powered by WordPress" msgstr "" "Με την δύναμη του WordPress" #: wp-content/themes/classic/index.php:11 msgid "Filed under:" msgstr "Κάτω από:" #: wp-content/themes/classic/index.php:11 msgid "Tags: " msgstr "Tags:" #: wp-content/themes/classic/index.php:14 msgid "(more...)" msgstr "(περισσότερα...)" #: wp-content/themes/classic/index.php:19 msgid "Comments (0)" msgstr "Σχόλια (0)" #: wp-content/themes/classic/index.php:19 msgid "Comments (1)" msgstr "Σχόλιο (1)" #: wp-content/themes/classic/index.php:19 msgid "Comments (%)" msgstr "Σχόλια (%)" #: wp-content/themes/classic/index.php:27 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Λυπάμαι, κανένα άρθρο δεν ταιριάζει στα κριτήριά σας." #: wp-content/themes/classic/index.php:30 msgid "« Older Posts" msgstr "« Παλιότερες καταχωρλησεις" #: wp-content/themes/classic/index.php:30 msgid "Newer Posts »" msgstr "Νεώτερα άρθρα »" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:8 wp-includes/post-template.php:161 msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:10 msgid "Categories:" msgstr "Κατηγορίες:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:12 msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:20 msgid "Archives:" msgstr "Αρχεία:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:25 msgid "Meta:" msgstr "Μετα-πληροφορίες" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:29 msgid "Syndicate this site using RSS" msgstr "Οργανώστε αυτό τον ιστοχώρο χρησιμοποιώντας RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:29 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:30 wp-includes/widgets.php:479 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "Τα τελευταία σχόλια σε όλα τα άρθρα σε RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:30 wp-includes/widgets.php:479 msgid "Comments RSS" msgstr "Σχόλια" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:31 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "Αυτή η σελίδα έχει πιστοποιηθεί ως XHTML 1.0 Transitional" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:31 msgid "Valid XHTML" msgstr "" "Έγκυρο XHTML" #: wp-content/themes/default/functions.php:147 msgid "Customize Header" msgstr "Προσαρμογή κεφαλίδας" #: wp-content/themes/default/functions.php:147 #: wp-content/themes/default/functions.php:361 msgid "Header Image and Color" msgstr "Εικόνα και χρώμα κεφαλίδας" #: wp-content/themes/default/functions.php:160 msgid "Close Color Picker" msgstr "Κλείσιμο επιλογέα χρωμάτων" #: wp-content/themes/default/functions.php:375 msgid "Font Color:" msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς:" #: wp-content/themes/default/functions.php:375 #, php-format msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)" msgstr "Οποιοδήποτε CSS χρώμα (%s ή %s ή %s)" #: wp-content/themes/default/functions.php:376 msgid "Upper Color:" msgstr "Επάνω χρώμα:" #: wp-content/themes/default/functions.php:376 #: wp-content/themes/default/functions.php:377 #, php-format msgid "HEX only (%s or %s)" msgstr "HEX μόνο (%s ή %s)" #: wp-content/themes/default/functions.php:377 msgid "Lower Color:" msgstr "Χαμηλότερο χρώμα:" #: wp-content/themes/default/functions.php:379 msgid "Toggle Text" msgstr "Εναλλαγή κειμένου" #: wp-content/themes/default/functions.php:380 msgid "Use Defaults" msgstr "Χρήση προεπιλογμένων" #: wp-content/themes/default/functions.php:389 msgid "Font Color" msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς" #: wp-content/themes/default/functions.php:390 msgid "Upper Color" msgstr "Επάνω χρώμα:" #: wp-content/themes/default/functions.php:391 msgid "Lower Color" msgstr "Χαμηλότερο χρώμα:" #: wp-content/themes/default/functions.php:392 msgid "Revert" msgstr "Επαναφορά" #: wp-content/themes/default/functions.php:400 msgid "Update Header »" msgstr "Ενημέρωση κεφαλίδας »" #: wp-content/themes/default/functions.php:406 msgid "Font Color (CSS):" msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς (CSS):" #: wp-content/themes/default/functions.php:407 #, fuzzy msgid "Upper Color (HEX):" msgstr "Ανώτερο χρώμα (HEX):" #: wp-content/themes/default/functions.php:408 #, fuzzy msgid "Lower Color (HEX):" msgstr "Ανώτερο χρώμα (HEX):" #: wp-content/themes/default/functions.php:409 msgid "Select Default Colors" msgstr "Επιλέξτε τα προεπιλεγμένα χρώματα" #: wp-content/themes/default/functions.php:410 msgid "Toggle Text Display" msgstr "Εναλλαγή προβολής κειμένου" #: wp-includes/atomlib.php:92 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "σφάλμα XML: %s στη γραμμή %d" #: wp-includes/author-template.php:191 #, php-format msgid "Visit %s's website" msgstr "Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του %s" #: wp-includes/author-template.php:306 wp-includes/author-template.php:399 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "Άρθρα από %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:35 #, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "Τελευταία ενημέρωση: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" #: wp-includes/category-template.php:62 wp-includes/category-template.php:129 #: wp-includes/category-template.php:132 wp-includes/category-template.php:139 #: wp-includes/category-template.php:152 wp-includes/category-template.php:155 #: wp-includes/category-template.php:162 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Προβολή όλων των άρθρων στο %s" #: wp-includes/category-template.php:276 wp-includes/category-template.php:278 msgid "No categories" msgstr "Χωρίς κατηγορίες" #: wp-includes/category-template.php:379 #, php-format msgid "%d topics" msgstr "%d θέματα" #: wp-includes/classes.php:591 #, php-format msgid "View all posts filed under %s" msgstr "Εμφάνιση άρθρων κάτω από %s" #: wp-includes/classes.php:606 #, php-format msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Τροφοδοσία όλων των άρθρων κάτω από %s" #: wp-includes/class-pop3.php:82 msgid "No server specified" msgstr "Δεν ορίστηκε εξυπηρετητής" #: wp-includes/class-pop3.php:90 wp-includes/class-pop3.php:102 #: wp-includes/class-pop3.php:123 wp-includes/class-pop3.php:246 #: wp-includes/class-pop3.php:300 wp-includes/class-pop3.php:311 #: wp-includes/class-pop3.php:359 wp-includes/class-pop3.php:393 #: wp-includes/class-pop3.php:426 wp-includes/class-pop3.php:525 #: wp-includes/class-pop3.php:548 msgid "Error " msgstr "Σφάλμα" #: wp-includes/class-pop3.php:115 msgid "no login ID submitted" msgstr "δεν υποβλήθηκε ταυτότητα χρήστη" #: wp-includes/class-pop3.php:118 wp-includes/class-pop3.php:138 msgid "connection not established" msgstr "η σύνδεση δεν επετεύχθη" #: wp-includes/class-pop3.php:135 wp-includes/class-pop3.php:171 msgid "No password submitted" msgstr "Δεν υποβλήθηκε κωδικός" #: wp-includes/class-pop3.php:143 msgid "Authentication failed" msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης" #: wp-includes/class-pop3.php:162 wp-includes/class-pop3.php:205 #: wp-includes/class-pop3.php:230 wp-includes/class-pop3.php:272 #: wp-includes/class-pop3.php:346 wp-includes/class-pop3.php:386 #: wp-includes/class-pop3.php:416 wp-includes/class-pop3.php:450 #: wp-includes/class-pop3.php:513 wp-includes/class-pop3.php:581 msgid "No connection to server" msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση με τον εξυπηρετητή" #: wp-includes/class-pop3.php:168 msgid "No login ID submitted" msgstr "Δεν υποβλήθηκε ταυτότητα χρήστη" #: wp-includes/class-pop3.php:176 msgid "No server banner" msgstr "Δεν υπάρχει banner διακομιστή (server banner)" #: wp-includes/class-pop3.php:176 wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "abort" msgstr "ακύρωση" #: wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "apop authentication failed" msgstr "αποτυχία πιστοποίησης apop" #: wp-includes/class-pop3.php:323 msgid "Premature end of list" msgstr "Πρώιμο τέλος λίστας" #: wp-includes/class-pop3.php:456 msgid "Empty command string" msgstr "Κενό αλφαριθμητικό εντολής" #: wp-includes/class-pop3.php:476 msgid "connection does not exist" msgstr "η σύνδεση δεν υπάρχει" #: wp-includes/class-pop3.php:586 msgid "No msg number submitted" msgstr "Δεν υποβλήθηκε αριθμός μηνύματος" #: wp-includes/class-pop3.php:592 msgid "Command failed " msgstr "Η εντολή απέτυχε" #: wp-includes/comment.php:191 msgid "" "Duplicate comment detected; it looks as though you've already said that!" msgstr "Διπλό σχόλιο εντοπίστηκε, φαίνετε ότι ήδη το είπατε αυτό!" #: wp-includes/comment.php:226 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Στέλνετε σχόλια πολύ γρήγορα. Πιο αργά." #: wp-includes/comment-template.php:9 msgid "Anonymous" msgstr "Ανώνυμος" #: wp-includes/comment-template.php:342 msgid "Enter your password to view comments" msgstr "Δώστε τον κωδικό σας για να δείτε τα σχόλια" #: wp-includes/comment-template.php:367 #, php-format msgid "Comment on %s" msgstr "Σχόλιο στο %s" #: wp-includes/cron.php:135 msgid "Once Hourly" msgstr "Μια φορά την ώρα" #: wp-includes/cron.php:136 msgid "Once Daily" msgstr "Ημερήσιο" #: wp-includes/deprecated.php:594 msgid "Last updated" msgstr "Τελευταία ενημέρωση" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:12 wp-includes/feed-rss2-comments.php:14 #, php-format msgid "Comments on: %s" msgstr "Σχόλια στο %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:14 wp-includes/feed-rss2-comments.php:16 #, php-format msgid "Comments for %s searching on %s" msgstr "Σχόλια για %s αναζήτηση στις %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:16 wp-includes/feed-rss2-comments.php:18 #, php-format msgid "Comments for %s" msgstr "Σχόλια για %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:35 #, php-format msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Σχόλιο στο %1$s από %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:39 wp-includes/feed-rss2-comments.php:37 #, php-format msgid "By: %s" msgstr "Από: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "" "Προστατευμένα σχόλια. Παρακαλώ δώστε τον κωδικό σας να δείτε τα σχόλια." #: wp-includes/formatting.php:793 #, php-format msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s λεπτο" msgstr[1] "%s λεπτά" #: wp-includes/formatting.php:799 #, php-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s ώρα" msgstr[1] "%s ώρες" #: wp-includes/formatting.php:805 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s ημέρα" msgstr[1] "%s ημέρες" #: wp-includes/functions.php:230 #, php-format msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "" #: wp-includes/functions.php:996 wp-includes/functions.php:1034 #, php-format msgid "" "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the " "server?" msgstr "" "Αδύνατο να δημιουργηθεί ο φάκελος %s. Είναι εγγράψιμος ο γονικός φάκελος;" #: wp-includes/functions.php:1006 msgid "Empty filename" msgstr "Κενό όνομα αρχείου" #: wp-includes/functions.php:1010 msgid "Invalid file type" msgstr "Μη έγκυρος τύπος αρχείου" #: wp-includes/functions.php:1040 #, php-format msgid "Could not write file %s" msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο %s" #: wp-includes/functions.php:1126 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this attachment: "%s"?" msgstr "" "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επεξεργαστείτε αυτό το συνημμένο: "%" "s";" #: wp-includes/functions.php:1128 msgid "Are you sure you want to add this category?" msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να προσθέσετε την κατηγορία αυτή;" #: wp-includes/functions.php:1129 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this category: "%s"?" msgstr "" "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την κατηγορία: "%s";" #: wp-includes/functions.php:1130 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this category: "%s"?" msgstr "" "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επεξεργαστείτε αυτήν την κατηγορία: "%" "s";" #: wp-includes/functions.php:1132 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this comment: "%s"?" msgstr "" "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το σχόλιο αυτό: "%s";" #: wp-includes/functions.php:1133 #, php-format msgid "Are you sure you want to unapprove this comment: "%s"?" msgstr "" "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να μην εγκρίνετε αυτό το σχόλιο: "%s";" #: wp-includes/functions.php:1134 #, php-format msgid "Are you sure you want to approve this comment: "%s"?" msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να εγκρίνετε αυτό το σχόλιο: "%s";" #: wp-includes/functions.php:1135 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this comment: "%s"?" msgstr "" "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επεξεργαστείτε αυτό το σχόλιο: "%s";" #: wp-includes/functions.php:1136 msgid "Are you sure you want to bulk modify comments?" msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αλλάξετε μαζικά τα σχόλια;" #: wp-includes/functions.php:1137 msgid "Are you sure you want to moderate comments?" msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επιθεωρήσετε τα σχόλια;" #: wp-includes/functions.php:1139 msgid "Are you sure you want to add this link?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να προσθέσετε τον συνδεσμο;" #: wp-includes/functions.php:1140 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this link: "%s"?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε τον σύνδεσμο; : "%s"" #: wp-includes/functions.php:1141 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this link: "%s"?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να επεξεργαστείτε τον σύνδεσμο: "%s";" #: wp-includes/functions.php:1142 msgid "Are you sure you want to bulk modify links?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να επεξεργαστείτε μαζικά συνδέσμους;" #: wp-includes/functions.php:1144 msgid "Are you sure you want to add this page?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να προσθέσετε αυτήν τη σελίδα;" #: wp-includes/functions.php:1145 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this page: "%s"?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτήν τη σελίδα; : "%s"" #: wp-includes/functions.php:1146 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this page: "%s"?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να επεξεργαστείτε αυτήν τη σελίδα; : "%s"" #: wp-includes/functions.php:1148 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this plugin file: "%s"?" msgstr "" "Σίγουρα θέλετε να επεξεργαστείτε αυτό το αρχείο πρόσθετης λειτουργίας; : " ""%s"" #: wp-includes/functions.php:1149 #, php-format msgid "Are you sure you want to activate this plugin: "%s"?" msgstr "" "Σίγουρα θέλετε να ενεργοποιήσετε αυτήν την πρόσθετη λειτουργία; : "%" "s"" #: wp-includes/functions.php:1150 #, php-format msgid "Are you sure you want to deactivate this plugin: "%s"?" msgstr "" "Σίγουρα θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτήν την πρόσθετη λειτουργία; : "%" "s"" #: wp-includes/functions.php:1152 msgid "Are you sure you want to add this post?" msgstr "Σ'ιγουρα θέλετε να προσθέσετε αυτό το άρθρο;" #: wp-includes/functions.php:1153 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this post: "%s"?" msgstr "Σιγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το άρθρο; : "%s"" #: wp-includes/functions.php:1154 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this post: "%s"?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να επεξεργαστείτε αυτό το άρθρο; : "%s"" #: wp-includes/functions.php:1156 msgid "Are you sure you want to add this user?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να προσθέσετε αυτόν το χρήστη;" #: wp-includes/functions.php:1157 msgid "Are you sure you want to delete users?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε χρήστες;" #: wp-includes/functions.php:1158 msgid "Are you sure you want to bulk modify users?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να επεξεργαστείτε μαζικά χρήστες;" #: wp-includes/functions.php:1159 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this user: "%s"?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να επεξεργαστείτε αυτόν το χρήστη; : "%s"" #: wp-includes/functions.php:1160 #, php-format msgid "Are you sure you want to modify the profile for: "%s"?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να επεξεργαστείτε το προφίλ του/της; : "%s"" #: wp-includes/functions.php:1162 msgid "Are you sure you want to edit your settings?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις σας;" #: wp-includes/functions.php:1163 #, php-format msgid "Are you sure you want to change your permalink structure to: %s?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να επεξεργαστείτε τη δομή μόνιμων συνδέσμων προς; : %s" #: wp-includes/functions.php:1164 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this file: "%s"?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να επεξεργαστείτε αυτό το αρχείο; : "%s"" #: wp-includes/functions.php:1165 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this theme file: "%s"?" msgstr "" "Σίγουρα θέλετε να επεξεργαστείτε αυτό το αρχείο θέματος εμφάνισης; : "%" "s"" #: wp-includes/functions.php:1166 #, php-format msgid "Are you sure you want to switch to this theme: "%s"?" msgstr "" "Σίγουρα θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το θέμα εμφάνισης; : "%s"" #: wp-includes/functions.php:1181 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να το κάνετε αυτό" #: wp-includes/functions.php:1191 msgid "WordPress Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση WordPress" #: wp-includes/functions.php:1255 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Λάθος" #: wp-includes/general-template.php:34 wp-login.php:155 wp-login.php:160 #: wp-login.php:277 wp-login.php:349 wp-login.php:365 msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" #: wp-includes/general-template.php:36 msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" #: wp-includes/general-template.php:46 wp-login.php:156 wp-login.php:378 msgid "Register" msgstr "Εγγραφή" #: wp-includes/general-template.php:50 msgid "Site Admin" msgstr "Διαχείριση" #: wp-includes/general-template.php:402 #, php-format msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/general-template.php:546 wp-includes/widgets.php:1132 #: wp-includes/widgets.php:1133 msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" #: wp-includes/general-template.php:571 wp-includes/general-template.php:581 #, php-format msgid "View posts for %1$s %2$s" msgstr "Προβολή καταχωρήσεων για %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:886 msgid "Visual" msgstr "Οπτικός" #: wp-includes/general-template.php:887 msgid "Code" msgstr "Κώδικας" #: wp-includes/general-template.php:988 msgid "« Previous" msgstr "« Προηγούμενη" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:8 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:122 msgid "Rich Editor Help" msgstr "Βοήθεια στον επεξεργαστή Rich" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124 msgid "Basics of Rich Editing" msgstr "Βασικά του επεξεργαστή Rich" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124 msgid "Basics" msgstr "Βασικά" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125 msgid "Advanced use of the Rich Editor" msgstr "Προχωρημένη χρήση του πλούσιου επεξεργαστή Rich" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126 msgid "Hotkeys" msgstr "Θερμά πλήκτρα (Hotkeys)" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127 msgid "About the software" msgstr "Περί του λογισμικού" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:133 msgid "Rich Editing Basics" msgstr "Βασικά στοιχεία επεξεργασίας Rich" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:134 msgid "" "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, " "means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code " "behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and " "images all appear approximately as they will on the internet." msgstr "" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:135 msgid "" "WordPress includes a rich HTML editor that works well in most web browsers " "used today. It is powerful but it has limitations. Pasting text from other " "word processors may not give the results you expect. If you do not like the " "way the rich editor works, you may turn it off in the Your Profile and " "Personal Options form, under Users in the admin menu." msgstr "" "Το WordPress εμπεριέχει το TinyMCE, έναν rich επεξεργαστή, ο οποίος " "συνεργάζεται με όλους τους σύγχρομους πλοηγούς. Είναι πανίσχυρος έχει όμως " "και περιορισμούς. Η λήψη κειμένων από άλλους επεξεργαστές μπορεί να μην " "πετύχει όπως θα θέλατε. Εάν δεν σας αρέσει ο τρόπος που δουλέβει, μπορείτε " "να τον απενεργοποιήσετε στο προφίλ σας στο μενου διαχείρισης." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:139 msgid "Advanced Rich Editing" msgstr "Προχωρημένος Rich Επεξεργαστής" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:140 msgid "Images and Attachments" msgstr "Εικόνες και συνημμένα" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:141 msgid "" "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are " "already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, " "click this button and enter the URL in the box which appears." msgstr "" "Υπάρχει ενα πλήκτρο στην γραμμή εργαλείων για την εισαγωγή εικόνων που " "φιλοξενούνται ήδη κάποιο στο διαδίκτυο. Εάν έχετε το URL για μια εικόνα, " "πατήστε στο πλήκτρο αυτό και δώστε το URL στη κουτί που θα εμφανιστεί." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:142 msgid "" "If you need to upload an image or sound file from your computer, you can use " "the uploading tool below the editor. The tool will attempt to create a " "thumbnail-sized image when you upload an image. To insert your uploaded " "image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of " "options. Clicking on a \"Using..\" or \"Linked...\" option will change that " "option. For instance, you might want to use the thumbnail in the post and " "link it to a page showing the original with a caption. When you have " "selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or " "file will appear in the post you are editing." msgstr "" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:143 msgid "HTML in the Rich Editor" msgstr "HTML με τον επεξεργαστή Rich" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:144 msgid "" "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the " "post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML " "elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter " "it by hand in the HTML editor. Examples are tables and <code>. To do " "this, click the HTML button and edit the code, then click Update. If the " "code is valid and understood by the editor, you should see it rendered " "immediately." msgstr "" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:148 msgid "Writing at Full Speed" msgstr "Σύνταξη με τη μέγιστη ταχύτητα" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:149 msgid "" "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these " "access keys. Windows and Linux use Alt+<letter>. Macintosh uses Ctrl+<" "letter>." msgstr "" "Γρηγορότερο από την εργασία με το ποντίκι στο μενού είναι τα πλήκτρα " "κλειδιά. Σε Windows και Linux χρησιμοποιήστε το Alt+<letter>.Σε " "Macintosh χρησιμοποιήστε το Ctrl+<letter>." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:151 msgid "Letter" msgstr "Γράμμα" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:152 msgid "Check Spelling" msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:152 msgid "Align Left" msgstr "Αριστερή στοίχιση" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:153 msgid "Justify Text" msgstr "Στοίχηση Κειμένου" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:153 msgid "Align Center" msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:154 msgid "Strikethrough" msgstr "Γραμμή στη μέση" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:154 msgid "Align Right" msgstr "Δεξιά στοίχιση" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:155 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:156 msgid "List" msgstr "Κατάλογος" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:155 msgid "Insert Anchor" msgstr "Εισαγωγή Anchor" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:156 msgid "Unlink Anchor" msgstr "Αποσύνδεση κεφαλαίου" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:157 msgid "Quote/Indent" msgstr "Εισαγωγικά/Εσοχή" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:157 msgid "Insert Image" msgstr "Εισαγωγή εικόνας" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:158 msgid "Unquote/Outdent" msgstr "Χωρίς Εισαγωγικά/Πιο αριστερά" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:158 msgid "Insert \"More\" Tag" msgstr "Εισαγωγή παραμέτρου \"Περισσότερα \"" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:159 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:159 msgid "Edit HTML" msgstr "Επεξεργασία HTML" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:160 msgid "Redo" msgstr "Επαναφορά" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:160 msgid "Open Help" msgstr "Άνοιγμα της βοήθειας" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:165 msgid "About TinyMCE" msgstr "Περί TinyMCE" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:166 #, php-format msgid "Version: %s" msgstr "Έκδοση: %s" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:167 #, php-format msgid "" "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor " "control released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. " "It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to " "editor instances." msgstr "" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:167 msgid "GNU Library General Public Licence" msgstr "GNU Library General Public Licence" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:168 msgid "" "Copyright © 2005, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." msgstr "" "Copyright © 2005, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:169 msgid "" "For more information about this software visit the TinyMCE website." msgstr "" "Για περισσότερες πληροφορίες γι' αυτό το λογισμικό, επισκεφθείτε την " "ιστοδελίδα TinyMCE." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:172 msgid "Got Moxie?" msgstr "Έχετε Moxie;" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:173 msgid "Hosted By Sourceforge" msgstr "Hosted By Sourceforge" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "Also on freshmeat" msgstr "Όπως και στο freshmeat" #: wp-includes/link-template.php:317 msgid "Edit post" msgstr "Επεξεργασία του άρθρου" #: wp-includes/link-template.php:352 msgid "Edit comment" msgstr "Επεξεργασία σχολίου" #: wp-includes/link-template.php:438 msgid "Previous Post" msgstr "Προηγούμενη καταχώρηση" #: wp-includes/link-template.php:459 msgid "Next Post" msgstr "Επόμενη καταχώρηση" #: wp-includes/locale.php:20 wp-includes/locale.php:30 #: wp-includes/locale.php:43 msgid "Sunday" msgstr "Κυριακή" #: wp-includes/locale.php:21 wp-includes/locale.php:31 #: wp-includes/locale.php:44 msgid "Monday" msgstr "Δευτέρα" #: wp-includes/locale.php:22 wp-includes/locale.php:32 #: wp-includes/locale.php:45 msgid "Tuesday" msgstr "Τρίτη" #: wp-includes/locale.php:23 wp-includes/locale.php:33 #: wp-includes/locale.php:46 msgid "Wednesday" msgstr "Τετάρτη" #: wp-includes/locale.php:24 wp-includes/locale.php:34 #: wp-includes/locale.php:47 msgid "Thursday" msgstr "Πέμπτη" #: wp-includes/locale.php:25 wp-includes/locale.php:35 #: wp-includes/locale.php:48 msgid "Friday" msgstr "Παρασκευή" #: wp-includes/locale.php:26 wp-includes/locale.php:36 #: wp-includes/locale.php:49 msgid "Saturday" msgstr "Σαββάτο" #: wp-includes/locale.php:30 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "Κ" #: wp-includes/locale.php:31 msgid "M_Monday_initial" msgstr "Δ" #: wp-includes/locale.php:32 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "Τ" #: wp-includes/locale.php:33 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "Τ" #: wp-includes/locale.php:34 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "Π" #: wp-includes/locale.php:35 msgid "F_Friday_initial" msgstr "Π" #: wp-includes/locale.php:36 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "Σ" #: wp-includes/locale.php:43 msgid "Sun" msgstr "Κυ" #: wp-includes/locale.php:44 msgid "Mon" msgstr "Δε" #: wp-includes/locale.php:45 msgid "Tue" msgstr "Τρ" #: wp-includes/locale.php:46 msgid "Wed" msgstr "Τε" #: wp-includes/locale.php:47 msgid "Thu" msgstr "Πε" #: wp-includes/locale.php:48 msgid "Fri" msgstr "Πα" #: wp-includes/locale.php:49 msgid "Sat" msgstr "Σα" #: wp-includes/locale.php:52 wp-includes/locale.php:67 msgid "January" msgstr "Ιανουαρίου" #: wp-includes/locale.php:53 wp-includes/locale.php:68 msgid "February" msgstr "Φεβρουαρίου" #: wp-includes/locale.php:54 wp-includes/locale.php:69 msgid "March" msgstr "Μαρτίου" #: wp-includes/locale.php:55 wp-includes/locale.php:70 msgid "April" msgstr "Απριλίου" #: wp-includes/locale.php:56 wp-includes/locale.php:71 msgid "May" msgstr "Μαΐου" #: wp-includes/locale.php:57 wp-includes/locale.php:72 msgid "June" msgstr "Ιουνίου" #: wp-includes/locale.php:58 wp-includes/locale.php:73 msgid "July" msgstr "Ιουλίου" #: wp-includes/locale.php:59 wp-includes/locale.php:74 msgid "August" msgstr "Αυγούστου" #: wp-includes/locale.php:60 wp-includes/locale.php:75 msgid "September" msgstr "Σεπτεμβρίου" #: wp-includes/locale.php:61 wp-includes/locale.php:76 msgid "October" msgstr "Οκτωβρίου" #: wp-includes/locale.php:62 wp-includes/locale.php:77 msgid "November" msgstr "Νοέμβριου" #: wp-includes/locale.php:63 wp-includes/locale.php:78 msgid "December" msgstr "Δεκεμβρίου" #: wp-includes/locale.php:67 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "Ιαν" #: wp-includes/locale.php:68 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "Φεβ" #: wp-includes/locale.php:69 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "Μαρ" #: wp-includes/locale.php:70 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "Απρ" #: wp-includes/locale.php:71 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "Μάι" #: wp-includes/locale.php:72 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "Ιουν" #: wp-includes/locale.php:73 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "Ιουλ" #: wp-includes/locale.php:74 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "Αυγ" #: wp-includes/locale.php:75 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "Σεπ" #: wp-includes/locale.php:76 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "Οκτ" #: wp-includes/locale.php:77 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "Νοε" #: wp-includes/locale.php:78 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "Δεκ" #: wp-includes/locale.php:85 msgid "am" msgstr "πμ" #: wp-includes/locale.php:86 msgid "pm" msgstr "μμ" #: wp-includes/locale.php:87 msgid "AM" msgstr "ΠΜ" #: wp-includes/locale.php:88 msgid "PM" msgstr "ΜΜ" #: wp-includes/locale.php:93 msgid "" "number_format_decimals|$decimals argument for http://php.net/number_format, " "default is 0" msgstr "" #: wp-includes/locale.php:96 msgid "" "number_format_decimal_point|$dec_point argument for http://php.net/" "number_format, default is ." msgstr "" #: wp-includes/locale.php:99 msgid "" "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument for http://php.net/" "number_format, default is ," msgstr "" #: wp-includes/pluggable.php:289 wp-login.php:340 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "Λάθος: Το πεδίο κωδικού πρόσβασης είναι άδειο." #: wp-includes/pluggable.php:297 msgid "ERROR: Invalid username." msgstr "ΛΑΘΟΣ: Λανθασμένο ψευδώνυμο." #: wp-includes/pluggable.php:305 msgid "ERROR: Incorrect password." msgstr "Λάθος: Λανθασμένος κωδικός." #: wp-includes/pluggable.php:515 #, php-format msgid "New comment on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Νέο σχόλιο στη καταχώρηση σας #%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:516 wp-includes/pluggable.php:590 #, php-format msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Συγγραφέας : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:517 wp-includes/pluggable.php:591 #, php-format msgid "E-mail : %s" msgstr "Ηλ. διεύθυνση : %s" #: wp-includes/pluggable.php:518 wp-includes/pluggable.php:526 #: wp-includes/pluggable.php:533 wp-includes/pluggable.php:592 #, php-format msgid "URL : %s" msgstr "URL : %s" #: wp-includes/pluggable.php:519 wp-includes/pluggable.php:593 #, php-format msgid "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" msgstr "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" #: wp-includes/pluggable.php:520 wp-includes/pluggable.php:594 msgid "Comment: " msgstr "Σχόλιο: " #: wp-includes/pluggable.php:521 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "Μπορείτε να δείτε όλα στα σχόλια για αυτό το άρθρο εδώ: " #: wp-includes/pluggable.php:522 #, php-format msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Σχόλιο: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:524 #, php-format msgid "New trackback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Νέα παράθεση στο άρθρο σας #%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:525 wp-includes/pluggable.php:532 #, php-format msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Ιστοσελίδα: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:527 wp-includes/pluggable.php:534 msgid "Excerpt: " msgstr "Απόσπασμα:" #: wp-includes/pluggable.php:528 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "Μπορείτε να δείτε όλες τις παραθέσεις για αυτό το άρθρο εδώ: " #: wp-includes/pluggable.php:529 #, php-format msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Παράθεση: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:531 #, php-format msgid "New pingback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Νέο pingback στο άρθρο σας #%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:535 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "Μπορείτε να δείτε όλα τα pingback αυτού του άρθρου εδώ:" #: wp-includes/pluggable.php:536 #, php-format msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:539 wp-includes/pluggable.php:596 #, php-format msgid "Delete it: %s" msgstr "Διαγραφή του: %s" #: wp-includes/pluggable.php:540 wp-includes/pluggable.php:597 #, php-format msgid "Spam it: %s" msgstr "Ανεπιθύμητο: %s" #: wp-includes/pluggable.php:588 #, php-format msgid "A new comment on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "Ένα νέο σχόλιο στο άρθρο #%1$s \"%2$s\" χρειάζεται την έγκρισή σας" #: wp-includes/pluggable.php:595 #, php-format msgid "Approve it: %s" msgstr "Εκριση: %s" #: wp-includes/pluggable.php:598 #, php-format msgid "" "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation " "panel:" msgstr "" "Αυτή τη στιγμή %s σχόλια αναμένουν έγκριση. Παρακαλώ επισκεφθείτε τη σελίδα " "εγκρίσεων:" #: wp-includes/pluggable.php:601 #, php-format msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Παρακαλώ εγκρίνετε: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:620 #, php-format msgid "New user registration on your blog %s:" msgstr "Νέος χρήστης γράφτηκε στο ιστολόγιό σας %s:" #: wp-includes/pluggable.php:621 wp-includes/pluggable.php:629 #: wp-login.php:119 wp-login.php:190 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "Όνομα χρήστη: %s" #: wp-includes/pluggable.php:622 #, php-format msgid "E-mail: %s" msgstr "Ηλ. διεύθυνση: %s" #: wp-includes/pluggable.php:624 #, php-format msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Εγγραφή νέου χρήστη" #: wp-includes/pluggable.php:630 wp-login.php:191 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "Κωδικός: %s" #: wp-includes/pluggable.php:633 #, php-format msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασής σας" #: wp-includes/post-template.php:58 #, php-format msgid "Protected: %s" msgstr "Πρoστατευμένο: %s" #: wp-includes/post-template.php:60 #, php-format msgid "Private: %s" msgstr "Προσωπικό: %s" #: wp-includes/post-template.php:146 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Δεν υπάρχει απόσπασμα επειδή αυτό το άρθρο είναι προστατευμένο." #: wp-includes/post-template.php:162 msgid "Next page" msgstr "Επόμενη Σελίδα" #: wp-includes/post-template.php:163 msgid "Previous page" msgstr "Προηγούμενη σελίδα" #: wp-includes/post-template.php:376 msgid "Missing Attachment" msgstr "Το συνημμένο λείπει" #: wp-includes/post-template.php:487 msgid "" "This post is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "" "Το άρθρο είναι προστατευμένο με κωδικό. Για να το δείτε δώστε τον κωδικό " "παρακάτω:" #: wp-includes/rss.php:846 msgid "" "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again " "later." msgstr "" #: wp-includes/script-loader.php:22 msgid "(Quick Links)" msgstr "(Γρήγοροι Σύνδεσμοι)" #: wp-includes/script-loader.php:23 msgid "Enter a word to look up:" msgstr "Δώστε μια λέξη για αναζήτηση:" #: wp-includes/script-loader.php:24 msgid "Dictionary lookup" msgstr "Αναζήτηση λεξικού" #: wp-includes/script-loader.php:25 msgid "lookup" msgstr "αναζήτηση" #: wp-includes/script-loader.php:26 msgid "Close all open tags" msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιχτών ετικετών" #: wp-includes/script-loader.php:27 msgid "close tags" msgstr "κλείσιμο ετικετών" #: wp-includes/script-loader.php:28 msgid "Enter the URL" msgstr "Δώστε το URL" #: wp-includes/script-loader.php:29 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Δώστε την URL της εικόνας" #: wp-includes/script-loader.php:30 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Δώστε την περιγραφή της εικόνας" #: wp-includes/script-loader.php:44 msgid "Error: %response%" msgstr "Λάθος: %response%" #: wp-includes/script-loader.php:45 msgid "Saved at %time%." msgstr "Αποθηκεύτηκε στις %time%." #: wp-includes/script-loader.php:47 msgid "Saving Draft..." msgstr "Αποθήκευση προχείρου..." #: wp-includes/script-loader.php:53 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα να το κάνετε αυτό." #: wp-includes/script-loader.php:54 msgid "Something strange happened. Try refreshing the page." msgstr "Κάτι περίεργο συνέβη. Προσπαθήστε ανανεώνοντας την σελίδα." #: wp-includes/script-loader.php:55 msgid "Slow down, I'm still sending your data!" msgstr "" #: wp-includes/script-loader.php:60 msgid "Jump to new item" msgstr "Μετάβαση σε νέο στοιχείο" #: wp-includes/script-loader.php:61 msgid "Are you sure you want to delete this %thing%?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε το %thing%;" #: wp-includes/script-loader.php:100 msgid "open" msgstr "άνοιγμα" #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "close" msgstr "κλείσε" #: wp-includes/script-loader.php:102 #, fuzzy msgid "click-down and drag to move this box" msgstr "Κλικ στο %εναλλαγή% στο κουτί" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "click to %toggle% this box" msgstr "Κλικ στο %εναλλαγή% στο κουτί" #: wp-includes/script-loader.php:104 msgid "use the arrow keys to move this box" msgstr "κάντε χρήση των πλήκτρων με βέλος για να μετακινήσετε αυτό το κουτί" #: wp-includes/script-loader.php:105 msgid ", or press the enter key to %toggle% it" msgstr "" #: wp-includes/script-loader.php:110 wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: wp-includes/script-loader.php:111 wp-includes/script-loader.php:116 msgid "Separate multiple categories with commas." msgstr "Χωρίστε πολλαπλές κατηγορίες με κόμμα." #: wp-includes/script-loader.php:126 msgid "« Back" msgstr "« Επιστροφή" #: wp-includes/script-loader.php:129 msgid "Thumbnail" msgstr "Μικρογραφία" #: wp-includes/script-loader.php:130 msgid "Full size" msgstr "Πλήρες μέγεθος" #: wp-includes/script-loader.php:131 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: wp-includes/script-loader.php:133 msgid "Show:" msgstr "Προβολή:" #: wp-includes/script-loader.php:134 msgid "Link to:" msgstr "Συνδεδεμένο στο:" #: wp-includes/script-loader.php:136 msgid "Page" msgstr "Σελίδα" #: wp-includes/script-loader.php:138 msgid "Send to editor »" msgstr "Αποστολή στον αρχισυντάκη »" #: wp-includes/script-loader.php:139 msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" #: wp-includes/script-loader.php:144 msgid "" "Are you sure you want to delete the file '%title%'?\n" "Click ok to delete or cancel to go back." msgstr "" "Πρόκειται να διαγράψετε το αρχείο '%title%'?\n" "'OK' για διαγραφή, 'Cancel' για ακύρωση." #: wp-includes/taxonomy.php:191 wp-includes/taxonomy.php:235 #: wp-includes/taxonomy.php:356 wp-includes/taxonomy.php:458 #: wp-includes/taxonomy.php:857 wp-includes/taxonomy.php:1000 #, fuzzy msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Λανθασμένη ταξινόμιση" #: wp-includes/taxonomy.php:917 wp-includes/taxonomy.php:1073 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "Λανθασμένη ταξινόμιση" #: wp-includes/taxonomy.php:920 msgid "Invalid term ID" msgstr "Λανθασμένος ID όρου." #: wp-includes/taxonomy.php:1117 #, php-format msgid "The slug \"%s\" is already in use by another term" msgstr "" #: wp-includes/theme.php:161 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Λείπει το αρχείο του στυλ σελίδας (stylesheet)." #: wp-includes/theme.php:174 msgid "File not readable." msgstr "Το αρχείο δεν είναι αναγνώσιμο." #: wp-includes/theme.php:215 msgid "Template is missing." msgstr "Το πρότυπο λείπει." #: wp-includes/widgets.php:26 wp-includes/widgets.php:45 #, php-format msgid "Sidebar %d" msgstr "Παράπλευρη μπάρα %d" #: wp-includes/widgets.php:386 msgid "Sort by:" msgstr "Ταξινόμηση κατά:" #: wp-includes/widgets.php:388 msgid "Page title" msgstr "Τίτλος σελίδας" #: wp-includes/widgets.php:389 msgid "Page order" msgstr "Σειρά σελίδων" #: wp-includes/widgets.php:390 msgid "Page ID" msgstr "ID Σελίδας" #: wp-includes/widgets.php:392 msgid "Exclude:" msgstr "Εξαίρεση:" #: wp-includes/widgets.php:393 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "IDs σελίδων, χωριζόμενων από κόμμα." #: wp-includes/widgets.php:433 msgid "Select Month" msgstr " Επιλογή μήνα" #: wp-includes/widgets.php:462 wp-includes/widgets.php:685 msgid "Show post counts" msgstr "Εμφάνιση μετρητών καταχωρήσεων" #: wp-includes/widgets.php:463 msgid "Display as a drop down" msgstr "Προβολή ως πτυσσόμενο μενού" #: wp-includes/widgets.php:471 wp-includes/widgets.php:1143 #: wp-includes/widgets.php:1144 msgid "Meta" msgstr "Μετα-πληροφορίες" #: wp-includes/widgets.php:478 msgid "Syndicate this site using RSS 2.0" msgstr "Οργανώστε αυτό τον ιστοχώρο χρησιμοποιώντας RSS" #: wp-includes/widgets.php:478 msgid "Entries RSS" msgstr "Καταχωρήσεις RSS" #: wp-includes/widgets.php:586 msgid "Text Widgets" msgstr "Widgets κειμένου" #: wp-includes/widgets.php:587 #, fuzzy msgid "How many text widgets would you like?" msgstr "Πόσα στοιχεία θέλετε να εμφανίζονται;" #: wp-includes/widgets.php:605 #, php-format msgid "Text %d" msgstr "Αλφαριθμητικό %d" #: wp-includes/widgets.php:630 msgid "Select Category" msgstr "Επιλογή κατηγορίας" #: wp-includes/widgets.php:681 msgid "Show as dropdown" msgstr "Προβολή ως dropdown" #: wp-includes/widgets.php:689 msgid "Show hierarchy" msgstr "Προβολή ιεραρχίας" #: wp-includes/widgets.php:723 msgid "Categories Widgets" msgstr "Κατηγορίες Widgets" #: wp-includes/widgets.php:724 #, fuzzy msgid "How many categories widgets would you like?" msgstr "Πόσα στοιχεία θέλετε να εμφανίζονται;" #: wp-includes/widgets.php:792 #, php-format msgid "Categories %d" msgstr "Κατηγορίες %d" #: wp-includes/widgets.php:813 wp-includes/widgets.php:1150 #: wp-includes/widgets.php:1151 msgid "Recent Posts" msgstr "Πρόσφατα άρθρα" #: wp-includes/widgets.php:860 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Αριθμό καταχωρήσεων να εμφανίσω:" #: wp-includes/widgets.php:860 wp-includes/widgets.php:915 msgid "(at most 15)" msgstr "(15 το περισσότερο)" #: wp-includes/widgets.php:869 wp-includes/widgets.php:929 #: wp-includes/widgets.php:930 msgid "Recent Comments" msgstr "Πρόσφατα σχόλια" #: wp-includes/widgets.php:915 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Αριθμός σχολίων για προβολή:" #: wp-includes/widgets.php:961 msgid "Unknown Feed" msgstr "Άγνωστος τροφοδότης" #: wp-includes/widgets.php:967 msgid "Syndicate this content" msgstr "Οργανώστε αυτό τον ιστοχώρο χρησιμοποιώντας RSS" #: wp-includes/widgets.php:981 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" #: wp-includes/widgets.php:994 msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later." msgstr "" #: wp-includes/widgets.php:1014 msgid "Error: could not find an RSS or ATOM feed at that URL." msgstr "" #: wp-includes/widgets.php:1015 #, php-format msgid "Error in RSS %1$d: %2$s" msgstr "Σφάλμα στο RSS %1$d: %2$s" #: wp-includes/widgets.php:1028 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Δώστε εδώ το URL της ροής RSS:" #: wp-includes/widgets.php:1030 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Δώστε τίτλο για την τροφοδοσία (δεν απαιτείται):" #: wp-includes/widgets.php:1032 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Πόσα στοιχεία θέλετε να εμφανίζονται;" #: wp-includes/widgets.php:1057 #, fuzzy msgid "RSS Feed Widgets" msgstr "Widgets κειμένου" #: wp-includes/widgets.php:1058 #, fuzzy msgid "How many RSS widgets would you like?" msgstr "Πόσα στοιχεία θέλετε να εμφανίζονται;" #: wp-includes/widgets.php:1076 #, php-format msgid "RSS %d" msgstr "RSS %d" #: wp-includes/widgets.php:1088 msgid "Tags" msgstr "Ετικέτες" #: wp-includes/widgets.php:1154 wp-includes/widgets.php:1155 msgid "Tag Cloud" msgstr "Σύνολο ετικετών" #: wp-login.php:50 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Με την δύναμη του WordPress" #: wp-login.php:95 wp-login.php:338 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "Λάθος: Το πεδίο ψευδώνυμο είναι άδειο." #: wp-login.php:97 msgid "ERROR: The e-mail field is empty." msgstr "Λάθος: Το πεδίο ηλεκ. διεύθυνση είναι άδειο." #: wp-login.php:108 msgid "ERROR: Invalid username / e-mail combination." msgstr "" "ΛΑΘΟΣ: Λανθασμένος συνδιασμός ψευδώνυμο/ηλεκ. διεύθυνση." #: wp-login.php:117 msgid "" "Someone has asked to reset the password for the following site and username." msgstr "" "Κάποιος έχει ζητήσει να αρχικοποιήσει τον κωδικό πρόσβασης για τον ακόλουθο " "δικτυακό τόπο και όνομα χρήστη." #: wp-login.php:120 msgid "" "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore " "this email and nothing will happen." msgstr "" "Για την αρχικοποίηση του κωδικού σας επισκεφθείτε την ακόλουθη διεύθυνση, " "αλλιώς απλώς αγνοήστε αυτό το μήνυμα και τίποτα δεν θα συμβεί." #: wp-login.php:123 #, php-format msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Αρχικοποίηση κωδικού" #: wp-login.php:124 wp-login.php:195 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "Αυτό το ηλεκτρονικό μήνυμα δεν ήταν δυνατό να σταλθεί." #: wp-login.php:124 wp-login.php:195 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "" "Πιθανή αιτία: το σύστημά σας μπορεί να έχει απενεργοποιήσει την ρουτίνα mail" "()..." #: wp-login.php:133 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "Λυπάμαι, αυτό το κλειδί δεν φαίνεται να είναι έγκυρο." #: wp-login.php:136 msgid "Lost Password" msgstr "Χαμένος κωδικός πρόσβασης" #: wp-login.php:136 msgid "" "Please enter your username and e-mail address. You will receive a new " "password via e-mail." msgstr "" "Παρακαλώ δώστε το ψευδώνυμο σας και την ηλεκ. διεύθυνση. Θα σας αποσταλεί " "νέος κωδικός πρόσβασης." #: wp-login.php:141 wp-login.php:263 wp-login.php:355 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" #: wp-login.php:149 msgid "Get New Password »" msgstr "Αποκτήσε νέο κωδικό πρόσβασης »" #: wp-login.php:157 wp-login.php:159 wp-login.php:279 wp-login.php:376 #: wp-login.php:380 wp-login.php:382 msgid "Are you lost?" msgstr "Μήπως έχετε χαθεί;" #: wp-login.php:157 wp-login.php:159 wp-login.php:279 wp-login.php:376 #: wp-login.php:380 wp-login.php:382 #, php-format msgid "Back to %s" msgstr "Επιστροφή στο %s" #: wp-login.php:194 #, php-format msgid "[%s] Your new password" msgstr "[%s] O νέος σας κωδικός" #: wp-login.php:200 #, php-format msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "Κωδικός χαμένος και αλλαγμένος για το χρήστη: %s" #: wp-login.php:201 #, php-format msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] Κωδικός Χάθηκε/Άλλαξε" #: wp-login.php:232 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "ΛΑΘΟΣ: Παρακαλώ γράψτε την ηλ. διεύθυνσή σας." #: wp-login.php:234 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "" "ΛΑΘΟΣ: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν είναι " "σωστή." #: wp-login.php:237 msgid "" "ERROR: This email is already registered, please choose " "another one." msgstr "" "ΛΑΘΟΣ: Αυτη η ηλεκτ. διεύθυνση είναι ήδη καταχωρημένη, " "παρακαλώ επιλέξτε μια άλλη." #: wp-login.php:248 #, php-format msgid "" "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "" "ΛΑΘΟΣ: Δεν μπόρεσε να γίνει η εγγραφή σας... παρακαλώ να " "έλθετε σε επαφή με τον διαχειριστή!" #: wp-login.php:258 msgid "Registration Form" msgstr "Φόρμα εγγραφής" #: wp-login.php:258 msgid "Register For This Site" msgstr "Εγγραφείτε στην ιστοσελίδα" #: wp-login.php:271 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "Ο κωδικός θα σας αποσταλεί στην ηλ. διεύθυνσή σας." #: wp-login.php:272 msgid "Register »" msgstr "Εγγραφή »" #: wp-login.php:278 wp-login.php:379 wp-login.php:383 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Κωδικός πρόσβασης χάθηκε και ξαναβρέθηκε" #: wp-login.php:278 wp-login.php:379 wp-login.php:383 msgid "Lost your password?" msgstr "Χάσατε τον κωδικό σας;" #: wp-login.php:316 msgid "" "ERROR: WordPress requires Cookies but your browser does not " "support them or they are blocked." msgstr "" #: wp-login.php:333 msgid "Your session has expired." msgstr "Η σύνοδος σας έληξε." #: wp-login.php:343 msgid "Successfully logged you out." msgstr "Αποσυνδεθήκατε επιτυχώς." #: wp-login.php:344 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Η εγγραφή χρήστη δεν επιτρέπεται επί του παρόντος." #: wp-login.php:345 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Ελέγξτε την ηλεκτρονική σας διεύθυνση για σύνδεσμο επιβεβαίωσης. " #: wp-login.php:346 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "Ελέγξτε τα e-mail σας για τον νέο κωδικό." #: wp-login.php:347 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Η εγγραφή ολοκληρώθηκε. Παρακαλώ ελέγξτε την ηλεκ. διεύθυνση." #: wp-login.php:363 msgid "Remember me" msgstr "Να με θυμάσαι" #: wp-mail.php:18 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Δεν φαίνεται να υπάρχει νέο ηλ. μήνυμα." #: xmlrpc.php:149 msgid "Bad login/pass combination." msgstr "Κακός συνδυασμός ψευδώνυμου/κωδικού." #: xmlrpc.php:192 #, fuzzy msgid "Sorry, you can not edit this page." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε την καταχώρηση." #: xmlrpc.php:258 xmlrpc.php:358 xmlrpc.php:399 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Συγνώμη, δεν υπάρχει τέτοια σελίδα." #: xmlrpc.php:279 xmlrpc.php:443 #, fuzzy msgid "Sorry, you can not edit pages." msgstr "Συγνώμη, δεν μπορείτε να προσθέσετε νέες σελίδες." #: xmlrpc.php:325 msgid "Sorry, you can not add new pages." msgstr "Συγνώμη, δεν μπορείτε να προσθέσετε νέες σελίδες." #: xmlrpc.php:364 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε αυτή την σελίδα." #: xmlrpc.php:370 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Αποτυχία διαγραφής σελίδας." #: xmlrpc.php:405 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να επεξεργαστείτε την σελίδα." #: xmlrpc.php:493 #, fuzzy msgid "Sorry, you can not edit posts on this blog." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να γράφετε άρθρα σ'αυτό το ιστολόγιο." #: xmlrpc.php:530 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα προσθήκης κατηγοριών." #: xmlrpc.php:558 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Λυπάμαι, η νέα κατηγορία απέτυχε." #: xmlrpc.php:585 msgid "" "Sorry, you must be able to publish to this blog in order to view categories." msgstr "" #: xmlrpc.php:641 #, fuzzy msgid "Sorry, you do not have access to user data on this blog." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να γράφετε άρθρα σ'αυτό το ιστολόγιο." #: xmlrpc.php:674 xmlrpc.php:1415 xmlrpc.php:1790 xmlrpc.php:1827 #: xmlrpc.php:1909 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να επεξεργαστείτε την καταχώρηση." #: xmlrpc.php:718 xmlrpc.php:1498 xmlrpc.php:1707 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Ή δεν υπάρχουν καταχωρήσεις, ή κάτι πήγε λάθος." #: xmlrpc.php:767 xmlrpc.php:802 msgid "Sorry, this user can not edit the template." msgstr "Λυπάμαι, δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε το θέμα." #: xmlrpc.php:813 msgid "" "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has " "not been updated." msgstr "" #: xmlrpc.php:840 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this blog." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να γράφετε άρθρα σ'αυτό το ιστολόγιο." #: xmlrpc.php:890 xmlrpc.php:940 xmlrpc.php:1476 xmlrpc.php:1868 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Συγνώμη, δεν υπάρχει τέτοια δημοσίευση." #: xmlrpc.php:902 xmlrpc.php:1361 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα να δημοσιεύσεται το άρθρο." #: xmlrpc.php:981 xmlrpc.php:1202 #, fuzzy msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this blog." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να γράφετε άρθρα σ'αυτό το ιστολόγιο." #: xmlrpc.php:986 xmlrpc.php:1207 #, fuzzy msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this blog." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να γράφετε άρθρα σ'αυτό το ιστολόγιο." #: xmlrpc.php:994 xmlrpc.php:1043 xmlrpc.php:1215 xmlrpc.php:1275 msgid "Invalid post type." msgstr "Μη έγκυρος τύπος άρθρου." #: xmlrpc.php:1034 msgid "You are not allowed to post as this user" msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να καταχωρήσετε ως αυτός ο χρήστης." #: xmlrpc.php:1039 msgid "You are not allowed to create pages as this user" msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να γράφετε σελίδες σ' αυτό το ιστολόγιο." #: xmlrpc.php:1229 msgid "Invalid post id." msgstr "Μη έγκυρο id καταχώρησης" #: xmlrpc.php:1266 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Δεν επιτρέπεται να τροποποιήσετε άρθρα ως αυτός ο χρήστης." #: xmlrpc.php:1271 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να αλλάξετε την σελίδα σ' αυτό το ιστολόγιο." #: xmlrpc.php:1359 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να δημοσιεύσετε την σελιδα." #: xmlrpc.php:1388 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "" #: xmlrpc.php:1588 xmlrpc.php:1756 msgid "" "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view " "categories." msgstr "" #: xmlrpc.php:1635 msgid "You are not allowed to upload files to this site." msgstr "Δεν σας επιτρέπεται να ανεβάσετε αρχεία σε αυτό τον ιστοτόπο." #: xmlrpc.php:1662 #, php-format msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Δεν μπόρεσα να αποθηκεύσω το αρχείο %1$s (%2$s)" #: xmlrpc.php:1951 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεσμος σε μας;" #: xmlrpc.php:1991 xmlrpc.php:2001 xmlrpc.php:2008 xmlrpc.php:2108 msgid "" "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn't " "exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "" #: xmlrpc.php:2004 msgid "" "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "" #: xmlrpc.php:2014 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "" #: xmlrpc.php:2022 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Το πηγαίο URL δεν υπάρχει." #: xmlrpc.php:2032 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Δεν μπορούμε να βρούμε τίτλο στην σελίδα." #: xmlrpc.php:2068 msgid "" "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be " "used as a source." msgstr "" #: xmlrpc.php:2090 #, php-format msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "" #: xmlrpc.php:2115 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Ο συγκεκριμένος προορισμός URL δεν υπάρχει." #~ msgid "Latest Spam" #~ msgstr "Τελευταία ανεπιθύμητη αλληλογραφία" #~ msgid "Previous Page" #~ msgstr "« Προηγούμενη σελίδα" #~ msgid "Next Page" #~ msgstr "Επόμενη σελίδα" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Επιβεβαίωση" #~ msgid "Convert All Categories" #~ msgstr "Μετατροπή όλων των κατηγοριών"